1 ( По слав. 60.) За първия певец, на струнни инструменти. Давидов псалом. Послушай вика ми, Боже, внимавай в молбата ми.
Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, sii attento alla mia preghiera.
2 О т краищата на земята ще викам към Тебе, когато примира сърцето ми; заведи ме на канарата, която е много висока за мене.
Dall’estremità della terra io grido a te con cuore affranto; conducimi tu alla rocca che è troppo alta per me;
3 З ащото Ти ми стана прибежище, яка кула за закрила от неприятеля.
poiché tu sei stato un rifugio per me, una torre fortificata davanti al nemico.
4 В шатъра Ти ще обитавам винаги; ще прибегна под покрива на Твоите криле (Села.);
Abiterò nella tua tenda per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali.
5 з ащото Ти, Боже, си чул оброците ми, дал си ми наследство, каквото даваш на онези, които се боят от името Ти.
Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, mi hai dato l’eredità di chi teme il tuo nome.
6 Щ е прибавиш дни върху дните на царя и годините му като род върху род.
Aggiungi altri giorni alla vita del re, durino i suoi anni per molte generazioni!
7 Т ой ще пребъдва пред Бога довека; заповядай да го пазят милосърдието и верността.
Sieda sul trono in presenza di Dio per sempre! Ordina alla bontà e alla verità di custodirlo;
8 Т ака ще славословя винаги Твоето име, като изпълнявам оброците си всеки ден.
così loderò il tuo nome per sempre e adempirò ogni giorno le promesse che ti ho fatte.