1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!
Hear my cry, God. Listen to my prayer.
2 H ienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.
From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 D enn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 L aß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela.)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
5 D enn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 D u wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,
You will prolong the king’s life; his years shall be for generations.
7 d aß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.
He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
8 S o will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.