Psalm 50 ~ Salmos 50

picture

1 The God of gods, even the LORD, has spoken and convocated the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.

2 O ut of Zion, the perfection of beauty, God has shined forth.

Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.

3 O ur God shall come and shall not keep silence; a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.

4 H e shall convocate the heavens of above, and the earth, that he may judge his people.

Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:

5 G ather my merciful ones together unto me, those that have made a covenant with me by sacrifice.

“Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo”.

6 A nd the heavens shall declare his righteousness, for God himself is the judge. Selah.

E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa

7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee; I am God, even thy God.

“Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel, eu, que sou Deus, o seu Deus.

8 I will not reprove thee regarding thy sacrifices; thy burnt offerings are continually before me.

Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.

9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.

Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,

10 F or every beast of the forest is mine and the cattle upon a thousand hills.

pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.

11 I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are with me.

Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.

12 I f I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine and the fullness thereof.

Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.

13 M ust I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?

Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?

14 S acrifice praise unto God and pay thy vows unto the most High

Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,

15 a nd call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará.”

16 But unto the wicked God saith, What part hast thou to declare my statutes or that thou should take my covenant in thy mouth?

Mas ao ímpio Deus diz: “Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?

17 S eeing thou dost hate chastening and dost cast my words behind thee.

Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!

18 W hen thou didst see a thief, then thou didst consent with him and hast been partaker with adulterers.

Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.

19 T hou didst give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.

Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.

20 T hou didst sit and speak against thy brother; thou didst slander thine own mother’s son.

Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.

21 T hese things hast thou done, and I kept silence; thou didst think that I was altogether such a one as thyself, but I will reprove thee and set them in order before thine eyes.

Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.

22 N ow consider this, ye that forget God, lest I take you away, and there be none to deliver.

“Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.

23 W hosoever sacrifices praise glorifies me; and to him that orders his ways aright I will show the salvation of God.

Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos”.