1 S e não for o Senhor o construtor da casa, será inútil trabalhar na construção. Se não é o Senhor que vigia a cidade, será inútil a sentinela montar guarda.
¶ Unless the LORD builds the house, they labour in vain that build it; unless the LORD keeps the city, the watchmen watch in vain.
2 S erá inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O Senhor concede o sono àqueles a quem ele ama.
It is vain for you to rise up early, to come home late, to eat the bread of sorrows, because he shall give his beloved sleep.
3 O s filhos são herança do Senhor, uma recompensa que ele dá.
Behold, sons are a heritage of the LORD, and the fruit of the womb is to be desired.
4 C omo flechas nas mãos do guerreiro são os filhos nascidos na juventude.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the young men.
5 C omo é feliz o homem que tem a sua aljava cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal.
Happy is the man that has filled his quiver with them: he shall not be ashamed when he speaks with the enemies in the gate.