1 E l hijo sabio recibe el consejo del padre, pero el insolente no escucha las reprensiones.
A wise son heareth his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke.
2 D el fruto de su boca el hombre comerá el bien, pero el alma de los prevaricadores hallará el mal.
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous shall eat violence.
3 E l que guarda su boca guarda su vida, pero el que mucho abre sus labios acaba en desastre.
He that guardeth his mouth keepeth his life; But he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 E l perezoso desea y nada alcanza, mas los diligentes serán prosperados.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
5 E l justo aborrece la palabra mentirosa; el malvado se hace odioso e infame.
A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 L a justicia protege al perfecto de camino, pero la impiedad trastorna al pecador.
Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
7 H ay quienes presumen de ricos y no tienen nada, y hay quienes pasan por pobres y tienen muchas riquezas.
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
8 L as riquezas de un hombre pueden ser el rescate de su vida, pero el pobre no escucha amenazas.
The ransom of a man's life is his riches; But the poor heareth no threatening.
9 L a luz de los justos brilla alegremente, pero se apagará la lámpara de los malvados.
The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.
10 C iertamente la soberbia produce discordia, pero con los prudentes está la sabiduría.
By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
11 L as riquezas de vanidad disminuyen; el que recoge con mano laboriosa las aumenta.
Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.
12 L a esperanza que se demora es tormento del corazón; árbol de vida es el deseo cumplido.
Hope deferred maketh the heart sick; But when the desire cometh, it is a tree of life.
13 E l que menosprecia el precepto se perderá; el que teme el mandamiento será recompensado.
Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 L a instrucción del sabio es manantial de vida para librar de los lazos de la muerte.
The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
15 E l buen juicio da gracia; el camino de los transgresores es duro.
Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
16 T odo hombre prudente procede con sabiduría; el necio manifiesta su necedad.
Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth his folly.
17 E l mal mensajero acarrea desgracia; el mensajero fiel acarrea salud.
A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
18 P obreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo, pero el que acepta la corrección recibirá honra.
Poverty and shame shall be to him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored.
19 E l deseo cumplido regocija el alma; apartarse del mal es abominable para los necios.
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 E l que anda entre sabios será sabio, pero el que se junta con necios saldrá mal parado.
Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
21 E l mal persigue a los pecadores, pero los justos serán premiados con el bien.
Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.
22 L a herencia del bueno alcanzará a los hijos de sus hijos, pero la riqueza del pecador está guardada para el justo.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 E n el barbecho de los pobres hay mucho pan, pero se pierde por falta de justicia.
Much food is in the tillage of the poor; But there is that is destroyed by reason of injustice.
24 E l que no aplica el castigo aborrece a su hijo; el que lo ama, lo corrige a tiempo.
He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
25 E l justo come hasta saciarse, pero el vientre de los malvados quedará vacío.
The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.