Salmos 143 ~ Psalm 143

picture

1 O h Señor, escucha mi oración, presta oído a mis súplicas, respóndeme por tu fidelidad, por tu justicia;

Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.

2 y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente.

Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.

3 P ues el enemigo ha perseguido mi alma, ha aplastado mi vida contra la tierra; me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.

4 Y en mí languidece mi espíritu; mi corazón está consternado dentro de mí.

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

5 M e acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos.

I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

6 A ti extiendo mis manos; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah )

I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.

7 R espóndeme pronto, oh Señor, porque mi espíritu desfallece; no escondas de mí tu rostro, para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.

Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.

8 P or la mañana hazme oír tu misericordia, porque en ti confío; enséñame el camino por el que debo andar, pues a ti elevo mi alma.

Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

9 L íbrame de mis enemigos, oh Señor; en ti me refugio.

Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.

10 E nséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.

Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

11 P or amor a tu nombre, Señor, vivifícame; por tu justicia, saca mi alma de la angustia.

Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.

12 Y por tu misericordia, extirpa a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma; pues yo soy tu siervo.

In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.