Salmos 57 ~ Psalm 57

picture

1 T en piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, porque en ti se refugia mi alma; en la sombra de tus alas me ampararé hasta que la destrucción pase.

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

2 C lamaré al Dios Altísimo, al Dios que todo lo hace para mí.

I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.

3 E l enviará desde los cielos y me salvará; El reprocha al que me pisotea. (Selah ) Dios enviará su misericordia y su verdad.

He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.

4 M i alma está entre leones; tengo que acostarme entre los que vomitan fuego; entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas, y cuya lengua es espada afilada.

My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

5 E xaltado seas sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea tu gloria.

Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!

6 H an tendido una red para mis pasos; mi alma está abatida; han cavado una fosa delante de mí, pero ellos mismos han caído en medio de ella. (Selah)

They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. Selah.

7 F irme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡cantaré y entonaré salmos!

My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.

8 ¡ Despierta, gloria mía! ¡Despertad, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!

Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.

9 T e alabaré entre los pueblos, Señor; te cantaré alabanzas entre las naciones.

I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.

10 P orque grande, hasta los cielos, es tu misericordia, y hasta el firmamento tu verdad.

For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.

11 E xaltado seas sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea tu gloria.

Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.