1 A leluia! Louve, ó minha alma o Senhor.
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
2 L ouvarei o Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 N ão confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.
Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 Q uando o espírito deles se vai, eles voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 C omo é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:
6 q ue fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 E le defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
8 o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
9 O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!
Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!