Oséias 6 ~ Hosea 6

picture

1 Venham, voltemos para o Senhor. Ele nos despedaçou, mas nos trará cura; ele nos feriu, mas sarará nossas feridas.

“Come, and let us return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.

2 D epois de dois dias ele nos dará vida novamente; ao terceiro dia nos restaurará, para que vivamos em sua presença.

After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him.

3 C onheçamos o Senhor; esforcemo-nos por conhecê-lo. Tão certo como nasce o sol, ele aparecerá; virá para nós como as chuvas de inverno, como as chuvas de primavera que regam a terra.”

Let us acknowledge Yahweh. Let us press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”

4 Que posso fazer com você, Efraim? Que posso fazer com você, Judá? Seu amor é como a neblina da manhã, como o primeiro orvalho que logo evapora.

“Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.

5 P or isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês.

Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.

6 P ois desejo misericórdia, e não sacrifícios; conhecimento de Deus em vez de holocaustos.

For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

7 N a cidade de Adão, eles quebraram a aliança, e me foram infiéis.

But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

8 G ileade é uma cidade de ímpios, maculada de sangue.

Gilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.

9 A ssim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem, assim fazem também os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém e cometem outros crimes vergonhosos.

As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder on the path toward Shechem, committing shameful crimes.

10 V i uma coisa terrível na terra de Israel. Ali Efraim se prostitui, e Israel está contaminado.

In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.

11 Também para você, Judá, foi determinada uma colheita para quando eu trouxer de volta o meu povo.

“Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.