1 Q ue o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
2 D o santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
3 L embre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
4 C onceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
May He grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel.
5 S audaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May Yahweh grant all your requests.
6 A gora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
7 A lguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor, o nosso Deus.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh our God.
8 E les vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 S enhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!
Save, Yahweh! Let the King answer us when we call!