Песни Песней 1 ~ Пісня над піснями 1

picture

1 Л учшая из песен Соломона.

Соломонова Пісня над піснями.

2 Целуй меня, целуй устами своими, ведь любовь твоя отрадней вина,

Нехай він цілує мене поцілунками уст своїх, бо ліпші кохання твої від вина!

3 п риятней аромата благовоний твоих. Имя твое подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя.

На запах оливи твої запашні, твоє ймення неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!

4 В еди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! Молодые женщины: – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя! Она:

Потягни ти мене за собою, біжім! Цар впровадив мене у палати свої, ми радіти та тішитись будемо тобою, згадаємо кохання твої, від вина приємніші, поправді кохають тебе!

5 Д очери Иерусалима, Я черна, как шатры Кедара, но прекрасна, словно завесы Соломона.

Дочки єрусалимські, я чорна та гарна, немов ті намети кедарські, мов занавіси Соломонові!

6 Н е смотрите, что я так смугла, ведь солнце опалило меня. Мои братья разгневались на меня и заставили меня ухаживать за виноградниками; своим виноградником я пренебрегла.

Не дивіться на те, що смуглявенька я, бож сонце мене опалило, сини неньки моєї на мене розгнівалися, настановили мене сторожити виноградники, та свого виноградника власного не встерегла я!...

7 С кажи мне, возлюбленный, где пасешь ты стадо свое, и где покоишь ты овец своих в полдень? Зачем мне искать тебя, бродя, как блудница, среди стад твоих друзей? Молодые женщины:

Скажи ж мені ти, кого покохала душа моя: Де ти пасеш? Де даєш ти спочити у спеку отарі? Пощо біля стад твоїх друзів я буду, немов та причинна?

8 Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то иди по следам овец и паси козлят своих у шатров пастушеских. Он:

Якщо ти не знаєш цього, вродливіша посеред жінок, то вийди собі за слідами отари, і випасуй при шатрах пастуших козлятка свої.

9 Милая моя, я уподобил тебя кобылице, запряженной в колесницу фараона.

Я тебе прирівняв до лошиці в возах фараонових, о моя ти подруженько!

10 П рекрасны щеки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях.

Гарні щічки твої поміж шнурами перел, а шийка твоя між разками намиста!

11 М ы сделаем тебе украшения из золота, оправленные серебром. Она:

Ланцюжки золоті ми поробимо тобі разом із срібними кульками!

12 Пока царь был на ложе своем, благовония мои источали свой аромат.

Доки цар при своєму столі, то мій нард видає свої пахощі.

13 М ой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих.

Мій коханий для мене мов китиця мирри: спочиває між персами в мене!

14 М ой возлюбленный, словно кисть киперовых цветов в виноградниках Эн-Геди. Он:

Мій коханий для мене мов кипрове гроно в ен-ґедських садах-виноградах!

15 Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби. Она:

Яка ти прекрасна, моя ти подруженько, яка ти хороша! Твої очі немов голубині!

16 Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зеленый покров. Он:

Який ти прекрасний, о мій ти коханий, який ти приємний! а ложе нам зелень!

17 Брусья дома нашего – кедры, навес наш – кипарисы.

Бруси наших домів то кедрини, стелі в нас кипариси!