1 Н е хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет.
Не вихвалюйся завтрішнім днем, бо не знаєш, що день той породить.
2 П усть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.
Нехай інший тебе вихваляє, а не уста твої, чужий, а не губи твої.
3 К амень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.
Каміння тягар, і пісок важка річ, та гнів нерозумного тяжчий від них від обох.
4 Я рость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?
Лютість жорстокість, а гнів то затоплення, та хто перед заздрістю встоїть?
5 Л учше открытый упрек, чем скрытая любовь.
Ліпше відкрите картання, ніж таємна любов.
6 Д руг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи.
Побої коханого вірність показують, а в ненависника поцілунки численні.
7 К то пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.
Сита душа топче й мед щільниковий, а голодній душі все гірке то солодке.
8 Ч то птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.
Як птах, що гніздо своє кинув, так і людина, що з місця свого мандрує.
9 А роматное масло и благовония радуют сердце, и приятно слышать душевный совет от друга.
Олива й кадило потішують серце, і солодкий нам друг за душевну пораду.
10 Н е бросай своего друга и друга своего отца, и не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.
Друга свого й друга батька свого не кидай, а в дім брата свого не приходь в день нещастя свого, ліпший сусіда близький за далекого брата!
11 Б удь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.
Будь мудрий, мій сину, й потіш моє серце, і я матиму що відповісти, як мені докорятиме хто.
12 Р азумный видит опасность – и скроется, а простаки идут дальше и бывают наказаны.
Мудрий бачить лихе і ховається, а безумні йдуть і караються.
13 З абери одежду у поручившегося за незнакомца; удержи залог у ручавшегося за чужую жену.
Візьми його одіж, бо він поручивсь за чужого, і за чужинку заставу візьми.
14 Г ромогласно благословляющего ближнего ранним утром, сочтут проклинающим.
Хто сильним голосом благословляє із раннього ранку свого товариша, за прокляття залічується це йому.
15 Н есмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;
Ринва, постійно текуча слотливого дня та жінка сварлива однакове:
16 п ытаться сдержать ее – что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать.
хто хоче сховати її той вітра ховає, чи оливу пахучу правиці своєї, що видасть себе.
17 К ак железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга.
Як гострить залізо залізо, так гострить людина лице свого друга.
18 К то возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.
Сторож фіґовниці плоди її споживає, а хто пана свого стереже, той шанований.
19 К ак вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.
Як лице до лиця у воді, так серце людини до серця людини.
20 М ир мертвых и Погибель не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.
Шеол й Аваддон не наситяться, не наситяться й очі людини.
21 Т игель – для серебра, и для золота – горн плавильный, а человек испытывается похвалами.
Що для срібла топильна посудина, і горно для золота, те для людини уста, які хвалять її.
22 Г лупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость.
Хоч нерозумного будеш товкти товкачем поміж зернами в ступі, не відійде від нього глупота його!
23 Т очно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за cвоими стадами,
Добре знай вигляд своєї отари, поклади своє серце на череди,
24 в едь богатство не вечно, и власть не на все поколения.
бо багатство твоє не навіки, і чи корона твоя з роду в рід?
25 К огда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,
Появилася зелень, і трава показалась, і збирається сіно із гір,
26 т огда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.
будуть вівці тобі на вбрання, і козли ціна поля,
27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.
і молока твоїх кіз буде досить на їжу тобі, на їду твого дому, і на життя для служниць твоїх.