Числа 26 ~ Числа 26

picture

1 П осле мора Господь сказал Моисею и Элеазару, сыну священника Аарона:

І сталося по поразці, і сказав Господь до Мойсея й до Елеазара, сина священика Аарона, говорячи:

2 Сделайте перепись всего народа израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше по семьям их отцов.

Перелічіть усю громаду Ізраїлевих синів від віку двадцяти літ і вище за домами їхніх батьків, кожного, хто здатний до війська в Ізраїлі.

3 Н а равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Моисей и священник Элеазар говорили с ними и сказали:

І говорив до них Мойсей та священик Елеазар у моавських степах над приєрихонським Йорданом, говорячи:

4 Сделайте перепись израильтян от двадцати лет и старше, как повелел Моисею Господь. Вот израильтяне, которые вышли из Египта:

Перелічіть від віку двадцяти літ і вище, як наказав був Господь Мойсеєві і Ізраїлевим синам, що виходили з єгипетського краю.

5 П отомки Рувима, первенца Израиля: через Ханоха – клан ханохитов; через Фаллу – клан фаллуитов;

Рувим, перворідний Ізраїлів. Рувимові сини: Ханох рід Ханохів, від Паллу рід Паллуїв,

6 ч ерез Хецрона - клан хецронитов; через Харми – клан хармитов.

від Хецрона рід Хецронів, від Кармі рід Карміїв.

7 Э то кланы Рувима; исчислено было 43 730 мужчин.

Оце Рувимові роди. І були їхні перелічені: сорок і три тисячі й сімсот і тридцять.

8 С ыном Фаллу был Елиав,

А сини Паллуєві: Еліяв.

9 а сыновьями Елиава – Немуил, Датан и Авирам. Эти Датан и Авирам были знатными людьми. Они восстали против Моисея и Аарона и оказались среди сообщников Кораха, когда те восстали против Господа.

А сини Еліявові: Немуїл, і Датан, і Авірон. Це той Датан та Авірон, покликані громади, що підбурювали проти Мойсея та проти Аарона в Кореєвій громаді, коли вони підбурювали на Господа.

10 З емля разверзлась и поглотила их вместе с Корахом, сообщники которого погибли, когда огонь сжег двести пятьдесят мужчин. Они стали предостережением.

І відкрила земля свої уста, та й поглинула їх та Корея при смерті тієї громади, коли огонь пожер був двісті і п'ятдесят люда, і стали вони за ознаку.

11 Н о сыновья Кораха не погибли в тот день.

А Кореєві сини не померли.

12 П отомки Симеона по их кланам: через Немуила – клан немуилитов; через Иамина – клан иаминитов; через Яхина – клан яхинитов;

Сини Симеонові за їхніми родами: від Немуїла рід Немуїлів, від Яміна рід Ямінів, від Яхіна рід Яхінів,

13 ч ерез Зераха – клан зерахитов; через Саула – клан саулитов.

від Зераха рід Зерахів, від Саула рід Саулів.

14 Э то кланы Симеона; 22 200 мужчин.

Оце Симеонові роди, двадцять і дві тисячі й двісті.

15 П отомки Гада по их кланам: через Цефона – клан цефонитов; через Хагги – клан хаггитов; через Шуни – клан шунитов;

Сини Ґадові за їхніми родами: від Цефона рід Цефонів, від Хаґґі рід Хаґґіїв, від Шуні рід Шуніїв,

16 ч ерез Ознию – клан ознитов; через Ерия – клан еритов;

від Озні рід Озніїв, від Ері рід Еріїв,

17 ч ерез Арода – клан ародитов; через Арелия – клан арелитов.

від Арода рід Ародів, від Ар'елі рід Ар'еліїв.

18 Э то кланы Гада; исчислено было 40 500 мужчин.

Оце роди Ґадових синів, за їхнім переліченням: сорок тисяч і п'ятсот.

19 С ыновьями Иуды были Ир и Онан. Они умерли в Ханаане.

Сини Юдині: Ер та Онан; і помер Ер та Онан у ханаанськім Краї.

20 П отомки Иуды по их кланам: через Шелу – клан шеланитов; через Пареца – клан парецитов; через Зераха – клан зерахитов.

І були Юдині сини за їхніми родами: від Шели рід Шелин, від Переца рід Переців, від Зераха рід Зерахів.

21 П отомки Пареца: через Хецрона - клан хецронитов; через Хамула – клан хамулитов;

А Перецеві сини були: від Хецрона рід Хецронів, від Хамула рід Хамулів.

22 Э то кланы Иуды; исчислено было 76 500 мужчин.

Оце Юдини роди за їхнім переліченням: сімдесят і шість тисяч і п'ятсот.

23 П отомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Фуву – клан фувитов;

Сини Іссахарові за їхніми родами: Тола рід Толин, від Цувви рід Цуввин,

24 ч ерез Иашува – клан иашувитов; через Шимрона – клан шимронитов.

від Яшува рід Яшувів, від Шімрона рід Шімронів.

25 Э то кланы Иссахара; исчислено было 64 300 мужчин.

Оце Іссахарові роди за їхнім переліченням: шістдесят і чотири тисячі й триста.

26 П отомки Завулона по их кланам: через Середа – клан середитов; через Елона – клан елонитов; через Иахлеила – клан иахлеилитов.

Сини Завулонові за їхніми родами: від Середа рід Середів, від Елона рід Елонів, від Яхлеїла рід Яхлеїлів.

27 Э то кланы Завулона; исчислено было 60 500 мужчин.

Оце Завулонові роди за їхнім переліченням: шістдесят тисяч і п'ятсот.

28 П отомки Иосифа по их кланам через Манассию и Ефрема:

Сини Йосипа за їхніми родами: Манасія та Єфрем.

29 П отомки Манассии: через Махира – клан махиритов (Махир был отцом Галаада); через Галаада – клан галаадитов.

Сини Манасіїні: від Махіра рід Махірів, а Махір породив Ґілеада, від Ґілеада рід Ґілеадів.

30 В от потомки Галаада: через Иезера – клан иезеритов; через Хелека – клан хелекитов;

Оце Ґілеадові сини: Єзер рід Єзерів, від Хелека рід Хелеків,

31 ч ерез Асриила – клан асриилитов; через Шехема – клан шехемитов,

і Асріїл рід Асріїлів, і Шехем рід Шехемів,

32 ч ерез Шемиду – клан шемидитов; через Хефера – клан хеферитов.

і Шеміда рід Шемідин, і Хефер рід Хеферів.

33 ( У Целофхада, сына Хефера, не было сыновей; у него были только дочери; их звали Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца.)

А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочок. А ймення дочок: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца.

34 Э то кланы Манассии; исчислено было 52 700 мужчин.

Оце роди Манасіїні, а їхні перелічені: п'ятдесят і дві тисячі й сімсот.

35 В от потомки Ефрема по их кланам: через Шутелаха – клан шутелахитов; через Бехера – клан бехеритов; через Тахана – клан таханитов.

Оце Єфремові сини за їхніми родами: від Шутелаха рід Шутелахів, від Бехера рід Бехерів, від Тахана рід Таханів.

36 В от потомки Шутелаха: через Ерана – клан еранитов.

А оце Шутелахові сини: від Ерана рід Еранів.

37 Э то кланы Ефрема; исчислено было 32 500 мужчин. Это потомки Иосифа по их кланам.

Оце роди Єфремових синів за їхнім переліченням: тридцять і дві тисячі і п'ятсот. Оце Йосипові сини за їхніми родами.

38 П отомки Вениамина по их кланам: через Белу – клан белаитов; через Ашбела – клан ашбелитов; через Ахирама – клан ахирамитов;

Сини Веніяминові за їхніми родами: від Бели рід Белин, від Ашбела рід Ашбелів, від Ахірама рід Ахірамів,

39 ч ерез Шефуфама – клан шефуфамитов; через Хуфама – клан хуфамитов.

від Шефуфама рід Шефуфамів, від Хуфама рід Хуфамів.

40 П отомки Белы через Арда и Наамана: через Арда – клан ардитов; через Наамана – клан нааманитов.

А сини Белині були: Ард, і Нааман, від Арда рід Ардів, від Наамана рід Нааманів.

41 Э то кланы Вениамина; исчислено было 45 600 мужчин.

Оце Веніяминові сини за їхніми родами, а перелічені їхні: сорок і п'ять тисяч і шістсот.

42 В от потомки Дана по их кланам: через Шухама – клан шухамитов. Это кланы Дана:

Оце Данові сини за їхніми родами: від Шухама рід Шухамів. Оце Данові роди за їхніми родами.

43 в се они были родами шухамитов; исчислено было 64 400 мужчин.

Всі Шухамові роди за їхнім переліченням: шістдесят і чотири тисячі і чотириста.

44 П отомки Асира по их кланам: через Имну – клан имнитов; через Ишви – клан ишвитов; через Берию – клан бериитов;

Асирові сини за їхніми родами: від Їмни рід Їмнин, від Їшві рід Їшвіїв, від Берії рід Беріїв.

45 а через потомков Берии: через Хевера – клан хеверитов; через Малхиила – клан малхиилитов.

Сини Берії: від Хевера рід Хеверів, від Малкіїла рід Малкіїлів,

46 ( У Асира была дочь, которую звали Серах.)

а ймення Асирової дочки Сарах.

47 Э то кланы Асира; исчислено было 53 400 мужчин.

Оце роди Асирових синів за їхнім переліченням: п'ятдесят і три тисячі й чотириста.

48 П отомки Неффалима по их кланам: через Иахцеила – клан иахцеилитов; через Гунию – клан гунитов;

Сини Нефталимові за їхніми родами: від Яхцеїла рід Яхцеїлів, від Ґуні рід Ґуніїв,

49 ч ерез Иецера – клан иецеритов; через Шиллема – клан шиллемитов.

від Єцера рід Єцерів, від Шіллема рід Шіллемів.

50 Э то кланы Неффалима; исчислено было 45 400 мужчин.

Оце роди Нефталимові за їхніми родами й за їхнім переліченням: сорок і п'ять тисяч і чотириста.

51 В сего израильтян было 601 730 мужчин.

Оце перелічені Ізраїлевих синів: шістсот тисяч і тисяча й сімсот і тридцять.

52 Г осподь сказал Моисею:

І промовив Господь до Мойсея, говорячи:

53 Землю нужно разделить между родами по числу людей.

Для цих буде поділений Край у спадок за числом імен.

54 Б ольшему роду дай больший удел, а меньшему – меньший. Пусть каждый род получит надел по количеству исчисленных.

Численному примножиш спадщину його, а малому зменшиш спадок його, кожному за переліченням його буде дана спадщина його.

55 П усть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по именам отцовских родов.

Тільки жеребком поділиться землю, вони будуть володіти за іменами племен їхніх батьків.

56 П усть каждый надел распределяется по жребию между более и менее многочисленными.

За жеребком буде поділена спадщина його поміж численним та малим.

57 Л евиты, исчисленные по их кланам: через Гершона – клан гершонитов; через Каафа – клан каафитов; через Мерари – клан мераритов.

А оце перелічені Левити за їхніми родами: від Ґершона рід Ґершонів, від Кегата рід Кегатів, від Мерарі рід Мераріїв.

58 В от кланы левитов: клан ливнитов; клан хевронитов; клан махлитов; клан мушитов; клан корахитов. (Кааф был предком Амрама.

Оце роди Левієві: рід Левіїв, рід Хевроніїв, рід Махліїв, рід Мушіїв, рід Кореїв, а Кегат породив Амрама.

59 Ж ену Амрама звали Иохеведа, она была из потомков Левия и родилась среди левитов в Египте. Амраму она родила Аарона, Моисея и их сестру Мирьям.

А ймення Амрамової жінки Йохевед, дочка Левієва, що вродила її Левієві жінка його в Єгипті, а вона вродила Амрамові Аарона, і Мойсея, і сестру їх Маріям.

60 А арон был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.

І вродилися Ааронові Надав, й Авігу, й Елеазар, й Ітамар.

61 Н о Надав и Авиуд умерли, когда принесли Господу чуждый огонь.)

А Надав та Авігу померли, коли вони приносили чужий огонь перед Господнє лице.

62 В сех исчисленных мужчин-левитов от месяца и старше было 23 000 человек. Они не были исчислены с остальными израильтянами, потому что не получили своего надела.

І були їхні перелічені двадцять і три тисячі, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище; бо вони не були перелічені серед Ізраїлевих синів, не дана бо їм спадщина серед Ізраїлевих синів.

63 В от те, кого исчислили Моисей и священник Элеазар, когда они считали израильтян на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона.

Оце перелічені Мойсея та священика Елеазара, що перелічували Ізраїлевих синів у моавських степах над приєрихонським Йорданом.

64 С реди них не было никого, кто был исчислен Моисеем и священником Аароном, когда они считали израильтян в Синайской пустыне.

А серед тих не було вже нікого з перелічених Мойсея та священика Аарона, що перелічували Ізраїлевих синів на Сінайській пустині,

65 В едь Господь сказал им, что они непременно умрут в пустыне, и из них не осталось никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.

бо Господь був сказав їм: Конче повмираєте ви на пустині. І не позостався з них ніхто, крім Калева, сина Єфуннеєвого, та Ісуса, сина Навинового.