1 П ечати приложили: Наместник Неемия, сын Ахалии. Цедекия,
(10-2) А між тих, що поклали печатки, були: намісник Неемія, син Хахаліїн, і Цідкійя,
2 С ерая, Азария, Иеремия,
(10-3) Серая, Азарія, Єремія,
3 П ашхур, Амария, Малхия,
(10-4) Пашхур, Амарія, Малкійя,
4 Х аттуш, Шевания, Маллух,
(10-5) Хаттуш, Шеванія, Маллух,
5 Х арим, Меремоф, Авдий,
(10-6) Харім, Меремот, Овадія,
6 Д аниил, Гиннефон, Барух,
(10-7) Даніїл, Ґіннетон, Барух,
7 М ешуллам, Авия, Миямин,
(10-8) Мешуллам, Авійя, Мійямін,
8 М аазия, Вилгай и Шемая – это священники.
(10-9) Маазія, Білґай, Шемая, оце священики.
9 Л евиты: Иисус, сын Азании, Биннуй, из сыновей Хенадада, Кадмиил,
(10-10) А Левити: Ісус, син Азаніїн, Біннуй, з Хенададових синів, Кадміїл.
10 и их собратья: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан,
(10-11) А їхні брати: Шеванія, Годійя, Келіта, Пелая, Ханан,
11 М иха, Рехов, Хашавия,
(10-12) Міха, Рехов, Хашавія,
12 З аккур, Шеревия, Шевания,
(10-13) Заккур, Шеревія, Шеванія,
13 Г одия, Бани и Венинуй.
(10-14) Годійя, Бані, Беніну.
14 В ожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
(10-15) Голови народу: Пар'ош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бані,
15 В унний, Азгад, Бевай,
(10-16) Бунні, Аз'дад, Бевай,
16 А дония, Бигвай, Адин,
(10-17) Адонійя, Біґвай, Адін,
17 А тер, Езекия, Азур,
(10-18) Атер, Хізкійя, Аззур,
18 Г одия, Хашум, Бецай,
(10-19) Годійя, Хашум, Бецай,
19 Х ариф, Анатот, Невай,
(10-20) Харіф, Анатот, Невай,
20 М агпиаш, Мешуллам, Хезир,
(10-21) Маґпіяш, Мешуллам, Хезір,
21 М ешезавел, Цадок, Иаддуй,
(10-22) Мешезав'їл, Садок, Яддуя,
22 Ф елатия, Ханан, Анаия,
(10-23) Пелатія, Ханан, Аная,
23 О сия, Ханания, Хашшув,
(10-24) Осія, Хананія, Хашшув,
24 А ллохеш, Пилха, Шовек,
(10-25) Галлохеш, Пілха, Шовек,
25 Р ехум, Хашавна, Маасея,
(10-26) Рехум, Хашавна, Маасея,
26 А хия, Ханан, Анан,
(10-27) і Ахійя, Ханан, Анан,
27 М аллух, Харим и Баана.
(10-28) Маллух, Харім, Баана.
28 – И остальной народ – священники, левиты, служители у ворот, певцы, храмовые слуги и все, кто отделились от чужеземных народов, ради Божьего Закона, вместе со своими женами и всеми своими сыновьями и дочерьми, которые способны понимать, –
(10-29) І решта народу, священики, Левити, придверні, співаки, храмові підданці, і кожен, відділений від народів краю до Божого Закону, їхні жінки, їхні сини, та їхні дочки, кожен знаючий та розуміючий,
29 в се они ныне присоединяются к своим братьям из знати, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Господа, данному через Божьего слугу Моисея, и бережно исполнять все повеления, установления и предписания Господа, нашего Владыки.
(10-30) зміцняють присягу при браттях своїх, при своїх шляхетних, і вступили в клятву та присягу, щоб ходити в Божому Законі, що був даний через Мойсея, Божого раба, і щоб дотримуватися, і щоб виконувати всі заповіді Господа, нашого Бога, і права Його, і постанови Його,
30 М ы обещаем не отдавать своих дочерей в жены народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей.
(10-31) і що не дамо наших синів народам Краю, а їхніх дочок не візьмемо для наших синів.
31 Е сли народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу, мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги.
(10-32) А від народів цього Краю, що спроваджують товари та всяке збіжжя в день суботній на продаж, не візьмемо від них у суботу та в святі дні, і сьомого року понехаємо землю та всякого роду борги.
32 М ы берем на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать треть шекеля на нужды дома нашего Бога:
(10-33) І поставили ми собі за обов'язок, щоб давати нам третину шекля в рік на службу дому нашого Бога,
33 н а священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы совершать отпущение для Израиля, и на все работы в доме нашего Бога.
(10-34) на хліб показний, і на постійний дар, і на постійне цілопалення, на суботи, на молодики, на свята, і на освячені речі, і на жертви за гріх на окуплення за Ізраїля, і на всяку працю дому нашого Бога.
34 М ы, священники, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Господа, нашего Бога, как написано в Законе.
(10-35) І кинули ми жеребки про пожертву дров, священики, Левити та народ, щоб приносити до дому нашого Бога, за домом наших батьків, на означені часи рік-річно, щоб палити на жертівнику Господа, нашого Бога, як написано в Законі,
35 Е ще мы берем на себя обязанность каждый год доставлять в дом Господа первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева.
(10-36) і щоб приносити первоплоди нашої землі та первоплоди всякого плоду зо всякого дерева рік-річно до Господнього дому,
36 И как еще написано в Законе, мы будем приводить к служащим там священникам в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар.
(10-37) і первороджених синів наших та нашої худоби, як написано в Законі, і первороджених худоби нашої великої та худоби нашої дрібної, щоб приносити до дому нашого Бога до священиків, що служать у домі нашого Бога,
37 Е ще мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священникам, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю.
(10-38) і первопочаток наших діж, і наші приношення, і плід усякого дерева, молоде вино та оливу спровадимо священикам до кімнат дому нашого Бога, а десятину нашої землі Левитам. А вони, Левити, будуть збирати десятину по всіх містах нашої роботи.
38 К огда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священник, ведущий свой род от Аарона, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища.
(10-39) І буде священик, син Ааронів, із Левитами, коли Левити будуть збирати десятину, і Левити віднесуть десятину від десятини до дому нашого Бога до комір, до скарбниці.
39 Н арод Израиля, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священники, которые находятся на службе, и служащие у ворот, а также певцы. Мы не оставим дом нашего Бога.
(10-40) Бо до комір будуть зносити сини Ізраїлеві та сини Левитів приношення збіжжя, молодого вина та оливи, і там є речі святині, служачі священики, і придверні, і співаки. І ми не опустимо дому нашого Бога!