К Ефесянам 6 ~ До ефесян 6

picture

1 Д ети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.

Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!

2 « Почитай отца и мать» – это первое повеление с обещанием:

Шануй свого батька та матір це перша заповідь з обітницею,

3 « Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».

щоб добре велося тобі, і щоб ти був на землі довголітній!

4 О тцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Господа. Взаимоотношения рабов и их хозяев

А батьки, не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!

5 Р абы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.

Раби, слухайтеся тілесних панів зо страхом і тремтінням у простоті серця вашого, як Христа!

6 Д елайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.

Не працюйте тільки про людське око, немов чоловіковгодники, а як раби Христові, чиніть від душі волю Божу,

7 С лужите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.

служіть із зичливістю, немов Господеві, а не людям!

8 З найте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

Знайте, що кожен, коли зробить що добре, те саме одержить від Господа, чи то раб, чи то вільний.

9 И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь – хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения. Духовное оружие и доспехи Бога

А пани, чиніть їм те саме, занехаюйте погрози, знайте, що для вас і для них є на небі Господь, а Він на обличчя не дивиться!

10 И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.

Нарешті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могутністю сили Його!

11 Н аденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола.

Зодягніться в повну Божу зброю, щоб могли ви стати проти хитрощів диявольських.

12 П отому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык этого мира тьмы и против духов зла на небесах.

Бо ми не маємо боротьби проти крови та тіла, але проти початків, проти влади, проти світоправителів цієї темряви, проти піднебесних духів злоби.

13 П оэтому возьмите все Божье вооружение, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдет в наступление, и, все преодолев, выстоять.

Через це візьміть повну Божу зброю, щоб могли ви дати опір дня злого, і, все виконавши, витримати.

14 В станьте твердо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности

Отже, стійте, підперезавши стегна свої правдою, і зодягнувшись у броню праведности,

15 и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.

і взувши ноги в готовість Євангелії миру.

16 А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.

А найбільш над усе візьміть щита віри, яким зможете погасити всі огненні стріли лукавого.

17 Н аденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа – слово Божье.

Візьміть і шолома спасіння, і меча духовного, який є Слово Боже.

18 М олитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.

Усякою молитвою й благанням кожного часу моліться духом, а для того пильнуйте з повною витривалістю та молитвою за всіх святих,

19 М олитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,

і за мене, щоб дане було мені слово відкрити уста свої, і зо сміливістю провіщати таємницю Євангелії,

20 п ослом которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал ее, как и должно. Заключительные приветствия

для якої посол я в кайданах, щоб сміливо про неї звіщати, як належить мені.

21 А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.

А щоб знали і ви щось про мене, та що я роблю, то все вам розповість Тихик, улюблений брат і в Господі вірний служитель,

22 Д ля этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.

якого послав я до вас на це саме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він потішив.

23 П усть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Мир братам і любов із вірою від Бога Отця й Господа Ісуса Христа!

24 Б лагодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Господа Иисуса Христа.

Благодать зо всіма, що незмінно люблять Господа нашого Ісуса Христа! Амінь.