1 Р азве это не мудрость зовет? Разве это не разум возвышает голос?
Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?
2 Н а возвышенностях при дороге, на распутьях она встает;
На верхів'ях холмів, при дорозі та на перехрестях стоїть он вона!
3 у ворот, что ведут в город, и у входов она кричит:
При брамах, при вході до міста, де входиться в двері, там голосно кличе вона:
4 « К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому!
До вас, мужі, я кличу, а мій голос до людських синів:
5 П ростаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
Зрозумійте но, неуки, мудрість, зрозумійте ви розум, безглузді!
6 С лушайте, так как я говорю о важном, открываю уста, чтобы возвестить правду.
Послухайте, я бо шляхетне кажу, і відкриття моїх губ то простота.
7 М ой язык изречет истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
Бо правду говорять уста мої, а лукавство гидота для губ моїх.
8 В се слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи.
Всі слова моїх уст справедливі, нема в них крутійства й лукавства.
9 В се они верны для разумных и справедливы для тех, кто обрел знание.
Усі вони прості, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знаходить знання.
10 П редпочтите наставление мое серебру, знание – наилучшему золоту,
Візьміть ви картання моє, а не срібло, і знання, добірніше від щирого золота:
11 п отому что мудрость дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.
ліпша бо мудрість за перли, і не рівняються їй всі клейноди!
12 Я , мудрость, обитаю с благоразумием, обладаю знанием и рассудительностью.
Я, мудрість, живу разом з розумом, і знаходжу пізнання розважне.
13 С трах перед Господом заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь.
Страх Господній лихе все ненавидіти: я ненавиджу пиху та гордість, і дорогу лиху та лукаві уста!
14 Д обрый совет и жизненная мудрость – мои; у меня и разум, и сила.
В мене рада й оглядність, я розум, і сила у мене.
15 М ною правят цари, и правители пишут справедливые законы;
Мною царюють царі, а законодавці права справедливі встановлюють.
16 м ною управляют князья, и вельможи, и все справедливые судьи.
Мною правлять владики й вельможні, всі праведні судді.
17 Т ех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, меня найдут.
Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене мене знайде!
18 У меня богатство и слава, крепкий достаток и благоденствие.
Зо мною багатство та слава, тривалий маєток та правда:
19 М ой плод лучше чистого, наилучшего золота, и даю я больше, чем отборное серебро.
ліпший плід мій від щирого золота й золота чистого, а прибуток мій ліпший за срібло добірне!
20 Я хожу по стезе праведности, по тропам правосудия,
Путтю праведною я ходжу, поміж правних стежок,
21 о даряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.
щоб дати багатство в спадщину для тих, хто кохає мене, і я понаповнюю їхні скарбниці!
22 Г осподь создал меня в начале Своих дел, прежде древнейших Своих деяний;
Господь мене мав на початку Своєї дороги, перше чинів Своїх, спервовіку,
23 я от века была назначена, изначально, прежде начала мира.
відвіку була я встановлена, від початку, від правіку землі.
24 Я была рождена до существования океанов, до появления источников, изобилующих водой;
Народжена я, як безодень іще не було, коли не було ще джерел, водою обтяжених.
25 п режде чем горы были возведены, прежде холмов я была рождена,
Народжена я, поки гори поставлені ще не були, давніше за пагірки,
26 к огда Он не создал еще ни земли, ни полей, ни первых пылинок мира.
коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початкового пороху всесвіту.
27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над поверхностью бездны,
Коли приправляв небеса я була там, коли круга вставляв на поверхні безодні,
28 к огда наверху утвердил облака и когда укреплял источники бездны;
коли хмари уміцнював Він нагорі, як джерела безодні зміцняв,
29 к огда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и когда размечал основания земли.
коли клав Він для моря устава його, щоб його берегів вода не переходила, коли ставив основи землі,
30 Т огда я была при Нем как ремесленник; я была Его ежедневной радостью и всегда ликовала пред Ним,
то я майстром у Нього була, і була я веселощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожночасно,
31 л иковала в Его обитаемом мире и радовалась о роде людском.
радіючи на земнім крузі Його, а забава моя із синами людськими!
32 И так, сыновья, послушайте меня; блаженны те, кто хранит мои пути.
Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаженні, хто буде дороги мої стерегти!
33 П ослушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его.
Навчання послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього!
34 Б лажен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждет.
Блаженна людина, яка мене слухає, щоб пильнувати при дверях моїх день-у-день, щоб одвірки мої берегти!
35 В едь тот, кто найдет меня, найдет жизнь, и Господь будет милостив к нему.
Хто бо знаходить мене, той знаходить життя, і одержує милість від Господа.
36 Н о тот, кто упустит меня, повредит себе; все ненавидящие меня любят смерть».
А хто проти мене грішить, ограбовує душу свою; всі, хто мене ненавидить, ті смерть покохали!