1 Г осподь сказал Моисею:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
2 – Вот правила о больном во время его очищения. Когда его приведут к священнику,
Оце буде закон про прокаженого в дні очищення його: І буде він приведений до священика.
3 п усть священник выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
І вийде священик поза табір, і огляне священик, а ось вилікувана хвороба прокази в прокаженого,
4 п усть священник велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа.
то священик накаже, і візьме для очищуваного двох живих чистих птахів, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу.
5 П усть священник велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой.
І накаже священик, і заріже одного птаха до глиняного посуду над живою водою.
6 П усть он возьмет живую птицу и погрузит ее вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой.
Птаха живого він візьме його, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу, і вмочить їх та живого птаха в крові птаха, зарізаного над живою водою.
7 П усть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
І покропить на очищуваного від прокази сім раз, та й очистить його, а живого птаха пустить у поле.
8 П усть очищаемый выстирает одежду, сбреет все волосы, вымоется, и будет чист. Теперь он может войти в лагерь, но должен семь дней жить вне шатра.
А очищуваний випере одежу свою й поголить усе волосся своє, і обмиється в воді, стане чистий. А потому ввійде до табору, і буде жити поза наметом своїм сім день.
9 Н а седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист.
І станеться сьомого дня, поголить він усе волосся своє, свою голову, і бороду свою, і брови очей своїх, і все волосся своє оголить, і випере одежу свою, і вимиє тіло своє в воді, і стане він чистий.
10 Н а восьмой день он должен принести двух ягнят-самцов и одну годовалую самку – всех без изъяна – с тремя десятыми частями ефы лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения и один лог масла.
А восьмого дня візьме він двоє баранців безвадних, і одну однорічну безвадну вівцю і три десятих пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і одного лоґа оливи.
11 П усть священник, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатер собрания.
І поставить священик, що очищує, чоловіка очищуваного з ними перед Господнім лицем при вході скинії заповіту.
12 П усть священник возьмет одного из ягнят и принесет его в жертву повинности вместе с логом масла. Он потрясет их перед Господом как приношение потрясания.
І візьме священик одного баранця, і принесе його на жертву за гріх, та лоґа оливи, та й буде колихати їх, як колихання перед Господнім лицем.
13 П усть он заколет ягненка в Святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнику, это – великая святыня.
І він заріже того баранця в місці, де ріже жертву за гріх і цілопалення, у місці святині, бо як жертва за гріх та жертва за провину, вона для священика, найсвятіше вона.
14 П усть священник возьмет кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
І візьме священик крови жертви за провину, та й дасть священик на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його.
15 П усть священник возьмет от лога масла, нальет в ладонь левой руки,
І візьме священик з лоґу оливи, та й виллє на ліву долоню свою.
16 п огрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз.
І вмочить священик правого пальця свого в оливу, що на лівій долоні його, і покропить з оливи пальцем своїм сім раз перед Господнім лицем.
17 М аслом, оставшимся в ладони, священник помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности.
А з решти оливи, що на долоні його, священик дасть на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його на кров жертви за провину.
18 О ставшееся в ладони масло священник выльет на голову очищаемого и совершит для него отпущение перед Господом.
А позостале з оливи, що на долоні священиковій, дасть на голову очищуваного. І священик очистить його перед Господнім лицем.
19 П усть священник принесет жертву за грех и совершит для очищаемого отпущение от нечистоты. После этого священник заколет жертву всесожжения,
І вчинить священик жертву за гріх, і очистить очищуваного з нечистоти його, а потім заріже цілопалення.
20 п ринесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист.
І зложить священик те цілопалення та ту хлібну жертву на жертівнику, і священик очистить його, і стане він чистий.
21 Н о если он беден и такое приношение ему не по средствам, пусть он возьмет одного ягненка-самца в жертву повинности для потрясания, чтобы совершить для себя отпущение с одной десятой частью ефы лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения, лог масла
А якщо він бідний, і рука його неспроможна, то візьме одного баранця на жертву за провину на колихання, щоб очистити його, і одну десяту ефи пшеничної муки, мішану в оливі, і лоґа оливи,
22 и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам, одного в жертву за грех, а другого для всесожжения.
та дві горлиці або двоє голубенят, на що спроможна рука його, і буде одне жертва за гріх, а одне цілопалення.
23 Н а восьмой день пусть он принесет их, чтобы очиститься, к священнику, ко входу в шатер собрания, перед Господом.
І він принесе їх восьмого дня на своє очищення до священика, до входу скинії заповіту перед Господнє лице.
24 П усть священник возьмет ягненка жертвы повинности вместе с логом масла и потрясет их перед Господом как приношение потрясания.
І візьме священик ягня жертви за провину й лоґа оливи, та й буде колихати їх священик, як колихання перед Господнім лицем.
25 П усть он заколет ягненка жертвы повинности, возьмет его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
І заріже ягня жертви за провину, і візьме священик крови жертви за провину, та й дасть на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його.
26 П усть священник нальет масло в ладонь левой руки
А з оливи виллє священик на ліву долоню свою.
27 и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Господом семь раз.
І покропить священик своїм правим пальцем з оливи, що на лівій долоні його, сім раз перед Господнім лицем.
28 П усть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
І дасть священик із оливи, що на долоні його, на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його, на місце крови жертви за провину.
29 О стальное масло пусть священник выльет из ладони на голову очищаемого, чтобы совершить для него отпущение перед Господом.
А позостале з оливи, що на священиковій долоні, дасть на голову очищуваного на очищення його перед Господнім лицем.
30 П усть он принесет в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам,
І він спорядить одну з горлиць або з голубенят із того, на що спроможна рука його,
31 о дного в жертву за грех, а другого во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священник совершит перед Господом отпущение для очищаемого.
на що спроможна рука його, одне жертва за гріх, а одне цілопалення понад жертву хлібну. І очистить священик очищуваного перед Господнім лицем.
32 В от правила для любого, кто болел заразной кожной болезнью и кому не по средствам принести для своего очищения обычные приношения. О плесени в домах
Оце закон про того, що в ньому хвороба прокази, що рука його неспроможна при очищенні його.
33 Г осподь сказал Моисею и Аарону:
І Господь промовляв до Мойсея й до Аарона, говорячи:
34 – Когда вы войдете в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле.
Коли ви ввійдете до ханаанського Краю, що Я даю вам на володіння, і наведу хворобу прокази на доми Краю вашого володіння,
35 П усть хозяин дома пойдет и скажет священнику: «В моем доме я видел что-то, похожее на плесень».
то прийде той, що його той дім, та й скаже священикові, говорячи: Ніби зараза показалася мені в домі.
36 П усть священник велит вынести все из дома, прежде чем войдет осмотреть плесень, иначе все в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священник войдет и осмотрит дом.
І накаже священик, і опорожнять той дім, поки прийде священик, щоб оглянути заразу, щоб не стало нечистим усе, що в домі. А потому ввійде священик, щоб оглянути той дім.
37 П усть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
І він огляне заразу, і ось у стінах дому заглиблення зеленяві або червоняві, а їхній вид нижчий від стіни.
38 п усть священник выйдет наружу и запрет его на семь дней.
І вийде священик із того дому до виходу дому того, і замкне той дім на сім день.
39 Н а седьмой день священник вернется снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам,
І вернеться священик сьомого дня та й огляне, а ось поширилася та зараза на стінах того дому.
40 п усть он велит выворотить зараженные камни и бросить их на нечистое место за пределами города.
І накаже священик, і витягнуть каміння, що на них та зараза, та й кинуть їх поза місто, до місця нечистого.
41 И знутри пусть стены дома выскоблят, а отскобленную обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
А дім той він вишкребе зсередини кругом, а глину, що вишкребли, висиплють поза містом, до нечистого місця.
42 П усть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой.
І візьмуть інше каміння, і покладуть замість того каміння, і візьме інший тинк і обтинкує той дім.
43 Е сли после того, как камни были выворочены, а дом выскоблен и обмазан, плесень появится в доме снова,
А якщо вернеться та зараза, і кинеться в домі по витягненні того каміння й по вишкребанні того дому й по обтинкуванні,
44 с вященник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист.
то ввійде священик і огляне, а ось поширилася та зараза в тім домі, проказа злослива вона в тім домі, нечистий він.
45 П усть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
І розвалить той дім, і каміння його, і дерево його, і ввесь тинк дому, і винесе поза місто, до нечистого місця.
46 Л юбой, кто войдет в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера.
А хто входить до того дому всі дні, коли він замикав його, той буде нечистий аж до вечора.
47 Л юбой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.
А хто лежить у тім домі, той випере одежу свою, і хто їсть у тім домі, той випере одежу свою.
48 Н о если священник, пришедший осмотреть его, увидит, что плесень не распространилась после того, как дом был обмазан, он объявит дом чистым, так как плесень сошла.
А якщо знову ввійде священик і побачить, а ось не поширилася зараза в домі по обтинкуванні дому, то священик визнає той дім за чистий, бо зараза вилікувана.
49 Ч тобы очистить дом, пусть он возьмет двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп.
І візьме він на очищення того дому два птахи, і кедрового дерева, і червені, та ісопу.
50 П усть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
І заріже одного птаха до глиняного посуду над живою водою.
51 П усть он возьмет кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.
І візьме він кедрового дерева, та ісопу, і червені, і живого птаха, та й умочить їх у крові зарізаного птаха та в живій воді, і сім раз покропить на той дім.
52 Т ак он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей.
І очистить він той дім пташиною кров'ю, і живою водою, і птахом живим, і кедровим деревом, і ісопом, і червенню.
53 П усть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он совершит для дома отпущение, и дом станет чист.
І пустить він живого птаха поза місто на поле, і очистить дім той, і він стане чистий.
54 Т аковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
Оце закон для всякої хвороби прокази та для паршів,
55 о плесени на одежде и на доме,
і для прокази одежі, і для дому,
56 о б опухоли, сыпи и воспалении,
і для напухлини, і для лишаю, і для білої плями,
57 ч тобы определить чистоту чего-либо. Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени.
для навчання на день занечищення й на день відчищення. Оце закон про проказу.