1 Т огда Иов ответил:
А Йов відповів та й сказав:
2 – Я слышал много подобного, вы все – жалкие утешители!
Чув я такого багато, даремні розрадники всі ви!
3 Н астанет ли ветреным словам конец? Что заставляет тебя возражать?
Чи настане кінець вітряним цим словам? Або що зміцнило тебе, що так відповідаєш?
4 И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моем месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;
І я говорив би, як ви, якби ви на місці моєму були, я додав би словами на вас, і головою своєю кивав би на вас,
5 я укреплял бы вас своими устами, унимая вашу боль движением губ. Плач Иова
устами своїми зміцняв би я вас, і не стримав би рух своїх губ на розраду!
6 Е сли я говорю, не унимается моя боль, и когда перестаю – не уходит.
Якщо я говоритиму, біль мій не стримається, а якщо перестану, що відійде від мене?
7 О как Ты меня изнурил. Ты погубил всех моих домашних.
Та тепер ось Він змучив мене: Всю громаду мою Ти спустошив,
8 Т ы схватил меня во свидетельство против меня самого; восстает на меня худоба моя и против меня свидетельствует.
і поморщив мене, і це стало за свідчення, і змарнілість моя проти мене повстала, і очевидьки мені докоряє!
9 Б ог терзает меня в гневе, Он ненавидит меня; Он скрежещет на меня зубами; враг мой следит зорко и неотступно за мной.
Його гнів мене шарпає та ненавидить мене, скрегоче на мене зубами своїми, мій ворог вигострює очі свої проти мене...
10 Л юди открывают рты и издеваются надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь, объединились против меня.
Вони пащі свої роззявляють на мене, б'ють ганебно по щоках мене, збираються разом на мене:
11 Б ог отдал меня неправедным, бросил меня в руки нечестивых.
Бог злочинцеві видав мене, і кинув у руки безбожних мене...
12 Я был спокоен, но Он разбил меня, взял за шею и раздробил меня. Поставил меня Своей мишенью,
Спокійний я був, та тремтячим мене Він зробив... І за шию вхопив Він мене й розторощив мене, та й поставив мене Собі ціллю:
13 Е го лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь.
Його стрільці мене оточили, розриває нирки мої Він не жалівши, мою жовч виливає на землю...
14 П робивает во мне пролом за проломом, устремляется на меня, как воин.
Він робить пролім на проломі в мені, Він на мене біжить, як силач...
15 Я сшил для себя рубище и лбом своим уткнулся в прах.
Верету пошив я на шкіру свою та під порох знизив свою голову...
16 П окраснело от плача мое лицо, пелена заволокла глаза,
Зашарілось обличчя моє від плачу, й на повіках моїх залягла смертна тінь,
17 х оть нет у меня в руках неправды, и молитва моя чиста. Заступник на небесах
хоч насильства немає в долонях моїх, і чиста молитва моя!
18 О земля, не скрывай мою кровь – пусть не найдет покоя мой крик!
Не прикрий, земле, крови моєї, і хай місця не буде для зойку мого,
19 Н о даже теперь мой свидетель – на небесах, и есть в вышине у меня защитник.
бо тепер ось на небі мій Свідок, Самовидець мій на висоті...
20 М ой заступник – друг мой; к Богу слезы мои текут.
Глузливці мої, мої друзі, моє око до Бога сльозить,
21 М ой заступник защитит меня перед Богом, как человек защищает в суде своего друга.
і нехай Він дозволить людині змагання із Богом, як між сином людським і ближнім його,
22 М оим годам приходит конец; я ухожу в путь безвозвратный.
бо почислені роки минуть, і піду я дорогою, та й не вернусь...