Иов 16 ~ Йов 16

picture

1 Т огда Иов ответил:

Тогава Иов в отговор рече:

2 Я слышал много подобного, вы все – жалкие утешители!

Много такива неща съм слушал; Окаяни утешители сте всички.

3 Н астанет ли ветреным словам конец? Что заставляет тебя возражать?

Свършват ли се празните думи? Или що ти дава смелост та отговаряш?

4 И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моем месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;

И аз можех да говоря като вас; Ако беше вашата душа на мястото на моята душа, Можех да натрупам думи против вас И да клатя глава против вас.

5 я укреплял бы вас своими устами, унимая вашу боль движением губ. Плач Иова

<Но> аз бих ви подкрепил с устата си, И утехата от устните ми би олекчила <скръбта ви>.

6 Е сли я говорю, не унимается моя боль, и когда перестаю – не уходит.

Ако говоря, болката ми не олеква; И ако мълча, до колко съм по-на покой?

7 О как Ты меня изнурил. Ты погубил всех моих домашних.

Но сега Той ме много умори; Ти запусти цялото ми семейство.

8 Т ы схватил меня во свидетельство против меня самого; восстает на меня худоба моя и против меня свидетельствует.

Набръчкал си ме в свидетелство <против мене>; И мършавостта ми се издига срещу мене И заявява в лицето ми.

9 Б ог терзает меня в гневе, Он ненавидит меня; Он скрежещет на меня зубами; враг мой следит зорко и неотступно за мной.

Разкъсва ме в гнева Си, и ме мрази; Скърца със зъбите Си против мене; Неприятелят ми остри очите си върху мене.

10 Л юди открывают рты и издеваются надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь, объединились против меня.

Зяпат против мене с устата си, Удрят ме по челюстта с хулене, Трупат се всички против мене.

11 Б ог отдал меня неправедным, бросил меня в руки нечестивых.

Бог ме предаде на неправедния, И ме хвърли в ръцете на нечестивите.

12 Я был спокоен, но Он разбил меня, взял за шею и раздробил меня. Поставил меня Своей мишенью,

Бях в охолност, но Той ме разкъса, Дори хвана ме за врата и строши ме, И постави ме за Своя прицел.

13 Е го лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь.

Стрелците Му ме обиколиха; Пронизва бъбреците ми, и не щади; Излива жлъчката ми на земята.

14 П робивает во мне пролом за проломом, устремляется на меня, как воин.

Съсипва ме с удар върху удар; Спуска се върху мене като исполин.

15 Я сшил для себя рубище и лбом своим уткнулся в прах.

Вретище съших върху кожата си, И окалях рога си в пръстта,

16 П окраснело от плача мое лицо, пелена заволокла глаза,

Лицето ми подпухна от плач, И мрачна сянка има върху клепачите ми,

17 х оть нет у меня в руках неправды, и молитва моя чиста. Заступник на небесах

Ако и да няма неправда в ръцете ми, И да е чиста молитвата ми.

18 О земля, не скрывай мою кровь – пусть не найдет покоя мой крик!

О земле, не покривай кръвта ми! И за вика ми да няма място <за почивка>.

19 Н о даже теперь мой свидетель – на небесах, и есть в вышине у меня защитник.

Ето и сега, свидетелят ми е на небесата, И свидетелството ми във височините.

20 М ой заступник – друг мой; к Богу слезы мои текут.

Моите приятели ми се присмиват; <Но> окото ми рони сълзи към Бога,

21 М ой заступник защитит меня перед Богом, как человек защищает в суде своего друга.

Дано Той <сам> защити човека пред Бога, И човешкия син пред ближния му!

22 М оим годам приходит конец; я ухожу в путь безвозвратный.

Защото, като се изминат малко години, Аз ще отида на път отгдето няма да се върна.