Псалтирь 68 ~ Псалми 68

picture

1 Д а восстанет Бог, да рассеет Своих врагов; да побегут от Его лица ненавистники Его!

(По слав. 67). За първия певец, Давидов псалом. Песен. Нека стане Бог, нека се разпръснат враговете Му. Нека бягат пред Него ония, които Го мразят.

2 П одобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые от лица Божьего.

Както се издухва дима, така и тях раздухай; Както се топи восък пред огъня, Така нека погинат нечестивите пред Божието присъствие.

3 А праведные пусть возрадуются, пусть веселятся перед лицом Бога и ликуют от радости.

А праведните нека се веселят, нека се радват пред Бога, Да! нека тържествуват твърде много.

4 П ойте Богу! Воспевайте Его Имя! Воспойте Того, Кто шествует на облаках! Господь – Имя Его; радуйтесь же пред лицом Его!

Пейте Богу, пейте хваление на името Му; Пригответе друм за Онзи, Който се вози през пустините: Иеова е името Му, и радвайте се пред Него.

5 О тец сирот и защитник вдов – Бог в святом жилище Своем.

Отец на сирачетата и съдия на вдовиците Е Бог в Своето обиталище.

6 Б ог дает одиноким дом, выводит узников в преуспевание, а непокорные живут на иссохшей земле.

Бог настанява в семейство усамотените; Извежда в благоденствие затворниците; А бунтовниците живеят в безводна земя.

7 Б оже, когда Ты шел пред Cвоим народом и шествовал по пустыне, Пауза

Боже, когато излезе Ти пред людете Си, Когато ходеше през пустинята, (Села.)

8 з емля сотрясалась – даже небеса таяли перед Богом, явившемся на Синае, – перед Богом, Богом Израиля.

Земята се потресе, Дори и небесата капнаха при Божието присъствие, <Самата> оная Синайска планина <се разтресе >При присъствието на Бога, Израилевия Бог.

9 О бильным дождем поливал Ты, Боже, Свое наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты делал ее стойкой.

Боже Ти си изпращал изобилен дъжд за наследството Си, И в изтощението му Ти си го подкрепял.

10 Н арод Твой поселился в ней; по доброте Своей, Боже, Ты бедному помогал.

Войската Ти се настани в него; Ти, Боже, си приготвил от благата Си за сиромаха.

11 В ладыка отдал приказ, и множество женщин разнесло добрые вести:

Господ издава дума <за победа;> Известителките за нея са голямо множество.

12 « Цари войск обращаются в бегство, а обитающая дома делит добычу.

Царе с войски бягат ли, бягат; А жените останали в къщи делят користите.

13 Д аже если вы остались у домашнего очага, вы будете подобны голубице, чьи крылья покрыты серебром, а перья – чистым золотом».

Щете ли да лежите всред кошарите, <Когато> крилата на гълъбицата са покрити със сребро, И перата й с жълто злато?

14 К огда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.

Когато Всесилният разпръсваше царе в тая <земя, >Тя побеля като Салмон, когато вали сняг.

15 Г ора величественная – гора Башанская; гора вершин – гора Башанская!

Божия планина е Васанската планина; Висока планина е Васанската планина.

16 В ы горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору, где Бог пожелал жить? Господь будет жить на ней вечно!

Защо завиждате, високи върхати планини, На хълма, в <който> Бог благоволи да обитава? Да! Господ ще обитава <там> до века,

17 К олесниц Божьих – десятки тысяч, тысячи тысяч. Владыка пришел с Синая в Свое святилище.

Божиите колесници са двадесет хиляди, дори хиляди по хиляди; Господ е всред тях в светилището, <както бе> в Синай.

18 Т ы поднялся на высоту, пленил пленных, и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Господь Бог, мог обитать там.

Възлязъл си на високо; пленил си пленници; Взел си в дар човеци, даже и непокорните, За да обитаваш <като> Господ Иеова.

19 Б лагословен Владыка! Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя; Он – Бог, спасающий нас. Пауза

Благословен да е Господ, Който всеки ден носи бремето ни, Бог, Който е наш спасител. (Села.)

20 Б ог для нас – Бог спасения, и у Господа Владыки избавление от смерти.

Бог е за нас Бог избавител, И на Господа Иеова принадлежи отърваването на смъртта.

21 Д а, Бог сокрушит голову Своих врагов, волосатую голову разгуливающего в своей виновности.

Бог ще разцепи главите на враговете Си. И косматото теме на онзи, който упорствува в престъпленията си.

22 В ладыка сказал: «Возвращу их с Башана, извлеку из глубины моря,

Господ рече: Ще възвърна от Васан, Ще възвърна <враговете> Си от морските дълбочини;

23 ч тобы ты окунул ноги свои, а твои псы – языки свои, в кровь твоих врагов».

За да гази ногата ти кръв, И езикът на кучетата ти <да има> дял от неприятелите <ти>.

24 У видели они шествие Твое, Боже – шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.

Видя се шествието Ти, Боже, Шествието на моя Бог, на моя Цар, за в светилището.

25 Ш ли впереди поющие, позади – играющие на струнах, а в середине – девушки, бьющие в бубны.

Напред вървяха певците, Подир тях свирещите с инструменти Всред девици биещи тъпанчета

26 В собраниях славьте Бога, воздайте хвалу Господу в собрании Израиля.

В събранията благославяйте Бога; <Благославяйте> Господа, <вие които сте> от Израилевия източник.

27 Т ам самый малый род Вениамина ведет их, затем правители Иуды великим числом, а также правители Завулона и Неффалима.

Там бе малкият Вениамин, началникът им, Юдовите първенци и дружината им, Завулоновите първенци, <и> Нефталимовите първенци.

28 О пределил тебе Бог твой быть сильным. Яви нам силу Cвою, Боже, как Ты это делал раньше.

Бог твой ти е отредил сила; Укрепи, Боже, това, което си извършил за нас

29 Р ади храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.

От храма Си. В Ерусалим Царете ще ти принасят дарове.

30 У кроти зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе свое серебро; рассей народы, которые желают войн.

Смъмри зверовете в тръстиката, Многото бикове, с юнаците на племената, И ония, които се явяват украсени със сребърни плочици; Разпръсни народите, които обичат война.

31 П риходят послы из Египта; Куш устремляет свои руки к Богу.

Ще дойдат големци от Египет; Етиопия ще побърза да простре ръцете си към Бога.

32 Ц арства земли, пойте Богу! Воспевайте Владыку, Пауза

Земни царства, пейте Богу, Пейте, хвалете Господа, (Села.)

33 ш ествующему в высоте древних небес: Он издает голосом Своим голос силы.

Който язди на небесата на небесата, които са от века; Ето, издава гласа Си, мощния Си глас.

34 П ризнайте силу за Богом; над Израилем – величие Его, и могущество Его – в облаках.

Признайте, че силата принадлежи на Бога; Превъзходството Му е <защита> над Израиля, И силата Му <стига> до облаците.

35 Г розен Ты, Боже, в Своем святилище, Бог Израиля, дающий могущество и силу народу. Благословен Бог!

Боже, от светилищата Си <се явяваш> страшен; Израилевият Бог е, Който дава сила и мощ на людете <Си>. Благословен да е Бог.