1 Б ог благословил Ноя и его сыновей и сказал им: – Плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю.
В това време Бог благослови Ноя и синовете му, като им каза: Плодете се, размножавайте се и напълнете земята.
2 П усть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки.
Ще се страхуват и ще треперят от вас всички земни животни и всички въздушни птици; те са всичко, що пълзи по земята и с всички морски риби, са предадени в ръцете ви.
3 В се, что живет и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зеленые растения, так и теперь Я отдаю вам все.
Всичко живо, що се движи ще ви бъде за храна; давам ви всичко също, както <дадох> зелената трева.
4 Н о не ешьте мяса, в котором еще есть кровь.
Месо обаче с живота му, <то ест>, с кръвта му, да не ядете.
5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты; Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.
А вашата кръв, <кръвта> на живота ви, непременно ще изискам; от всяко животно ще я изискам; и от човека, да! от брата на всеки човек, ще изискам живота на човека.
6 К то бы ни пролил кровь человека, рукою человека прольется и его кровь. Потому что человек создан по образу Божьему.
Който пролее човешка кръв, и неговата кръв от човек ще се пролее; защото по Своя образ направи Бог човека.
7 В ы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней.
А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и умножавайте се по нея.
8 П отом Бог сказал Ною и его сыновьям:
После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки:
9 – Ныне Я заключаю завет с вами и вашими потомками,
Вижте, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви подир вас;
10 и со всяким живым существом, которое было с вами – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
и с всичко живо, що е с вас, - птиците, добитъкът и всичките земни животни, които са с вас, да! с всяко земно животно от всичко, което е излязло от ковчега.
11 Я заключаю с тобой завет: никогда впредь все живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю.
Поставям завета Си с вас, че няма да се изтреби вече никоя твар от водите на потопа, нито ще настане вече потоп да опустоши земята.
12 Б ог сказал: – Вот знак завета, который Я заключаю между Мной и вами и каждым живым существом, которое с вами, на все грядущие поколения.
Бог рече още: Ето белегът на завета, който Аз поставям до вечни поколения между Мене и вас и всичко живо, което е с вас:
13 Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.
поставям дъгата Си в облака, и тя ще бъде белег на завет между Мене и земята.
14 К огда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга,
Когато докарам облак на земята, дъгата ще се яви в облака;
15 и Я вспомню Мой завет между Мной и вами и каждым живым существом; никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить все живое.
и ще спомня завета Си, който е между Мене и вас и всичко живо от всяка твар; и водата няма вече да стане потоп за изтреблението на всяка твар.
16 В сякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу ее и вспомню вечный завет между Богом и всеми живыми существами, какие есть на земле.
Дъгата ще бъде в облака; и ще я гледам, за да си напомням всегдашния завет между Бога и всичко живо от всяка твар, което е на земята.
17 Т ак сказал Бог Ною: – Вот знак завета, который Я заключил между Мной и всем живым на земле. Сыновья Ноя
Каза Бог на Ноя: Това е белегът на завета, който установих между Мене и всяка твар, която е на земята.
18 С ыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были Сим, Хам и Иафет (Хам – отец Ханаана).
А излезлите от ковчега Ноеви синове бяха Сим, Хам и Яфет; а Хам беше баща на Ханаана.
19 Э ти трое – сыновья Ноя, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле.
Тия трима бяха Ноеви синове; и от тях се насели цялата земя.
20 Н ой принялся возделывать землю и сажать виноград.
В това време Ной почна да работи земята и насади лозе.
21 О днажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнаженный в своем шатре.
И, като пи от виното опи се и се разголи в шатрата си.
22 Х ам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям.
И Хам, Ханаановия баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.
23 Н о Сим и Иафет взяли одежду, положили ее себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца.
А Сим и Яфет взеха една дреха и, като я туриха двамата на рамената си, пристъпиха заднишком та покриха голотата на баща си; лицата им гледаха назад, та не видяха бащината си голота.
24 К огда Ной протрезвел и узнал, что сделал с ним младший сын,
Като изтрезня Ной от виното си и се научи за онова, което му бе направил по-младият му син, рече: -
25 о н сказал: – Будь проклят Ханаан! Последним из рабов будет он своим братьям.
Проклет да е Ханаан; Слуга на слуги ще бъде на братята си.
26 Е ще он сказал: – Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
Рече още: Благословен Господ, Симовия Бог; И Ханаан да му бъде слуга.
27 Д а расширит Бог земли Иафета, да живет Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
Бог да разшири Яфета. И да се засели в шатрите на Сима; И Ханаан да им бъде слуга.
28 П осле потопа Ной жил триста пятьдесят лет.
И след потопа Ной живя триста и петдесет години.
29 В сего Ной прожил девятьсот пятьдесят лет и умер.
И всичките дни на Ноя станаха деветстотин и петдесет години; и умря.