Иакова 4 ~ Яков 4

picture

1 О ткуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстей, которые борются внутри вас самих?

Отгде произлизат боеве, и отгде крамоли, между вас? Не от там ли, от вашите сласти, които воюват в <телесните> ви части?

2 В ы чего-то хотите, но не имеете, и поэтому убиваете. Вы чему-то завидуете, но не можете этого достичь, и поэтому вступаете в борьбу и враждуете. Но вы не имеете потому, что не просите;

Пожелавате, но нямате; ревнувате и завиждате, но не можете да получите; карате се и се биете; но нямате, защото не просите.

3 п росите и не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, желая употребить просимое на свои наслаждения.

Просите и не получавате, защото зле просите, за да иждивявате в сластите си.

4 Н еверные люди, разве вы не знаете, что дружба с миром – это вражда против Бога? Тот, кто хочет быть другом этому миру, становится врагом Богу.

Прелюбодейци! не знаете ли, че приятелството със света е вражда против Бога? И тъй, който иска да бъде приятел на света, става враг на Бога.

5 И ли вы думаете, Писание напрасно говорит, что Бог до ревности любит наш дух, который Он и поселил в нас?

Или мислите, че без нужда казва писанието, че <Бог> и до завист ревнува за духа, който е турил да живее в нас?

6 Н о Он тем большую дает нам благодать. Поэтому Писание и говорит: «Бог – противник гордых, но смиренным Он дает благодать».

Но Той дава една по-голяма благодат; затова казва: "Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат".

7 П оэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.

И тъй, покорявайте се на Бога, но противете се на дявола, и той ще бяга от вас.

8 П риблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двоедушные, очистите ваши сердца.

Приближавайте се при Бога, и ще се приближава и Той при вас. Измивайте ръцете си, вие грешни, и очиствайте сърцата си, вие колебливи.

9 С окрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость – в печаль.

Тъжете, ридайте и плачете; смехът ви нека се обърне на плач, и радостта ви в тъга.

10 С миритесь перед Господом, и Он возвысит вас.

Смирявайте се пред Господа, и Той ще ви възвишава.

11 Б ратья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе и судит этот Закон. А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.

Не се одумвайте един друг, братя; който одумва брата или съди брата си, одумва закона и съди закона; а ако съдиш закона, не си изпълнител на закона, но съдия.

12 Е сть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего? Не будьте самонадеянны

<Само> Един е законодател и съдия, Който може да спаси и да погуби; а ти кой си та съдиш ближния си?

13 П ослушайте теперь те, кто говорит: «Сегодня или завтра мы поедем в такой-то город, поживем там год, будем торговать и получать прибыль».

Слушайте сега вие, които казвате: Днес или утре ще отидем в еди-кой-си град, ще преседим там една година, и ще търгуваме и ще спечелим, -

14 В ы даже не знаете, что произойдет завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется и потом исчезает.

когато вие не знаете какво ще бъде утре. Що е животът ви? Защото вие сте пара, която се явява, и после изчезва.

15 С кажите лучше: «Если на то будет воля Господня, то мы еще поживем и сделаем то или другое».

Вместо <това, вие трябва> да казвате: Ако ще Господ, ние ще живеем и ще направим това или онова.

16 В ы же теперь хвастаетесь в своей самонадеянности, а всякое такое хвастовство есть зло.

Но сега славно ви е да се хвалите. Всяка такава хвалба е зло.

17 В сякий, кто знает, какое добро должен делать, и не делает, тот грешит.

Прочее, ако някой знае да прави добро и го не прави, грях е нему.