2-е Коринфянам 2 ~ 2 до коринтян 2

picture

1 П оэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

А я постановив у собі те, щоб до вас не прийти знов у смутку.

2 Е сли я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю?

Бо коли я засмучую вас, то хто той, хто потішить мене, як не той, кого я засмутив?

3 Я написал вам то письмо для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорченным теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость – это наша общая радость.

І це саме писав я до вас, щоб, прийшовши, я смутку не мав би від тих, що від них мені тішитися належало, про всіх вас бувши певний, що радість моя то радість усіх вас!

4 М не очень нелегко было писать вам так; я писал со слезами и с болью в сердце. Но моей целью было не огорчить вас, а дать вам знать, как сильно я вас люблю. Прощение грешника

Бо з великого горя та з туги сердечної я написав вам з рясними слізьми не на те, щоб були ви засмучені, але щоб пізнали любов, що в мене її пребагато до вас!

5 Т от, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

А як хто засмутив, не мене засмутив, а почасти щоб не пригнітити і всіх вас.

6 Д ля этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас.

Досить такому карання того, що від багатьох,

7 А теперь простите его и успокойте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.

через те навпаки, краще простити й потішити, щоб смуток великий його не пожер.

8 У моляю вас, подтвердите свою любовь к нему.

Через те вас благаю: зміцніть до нього любов!

9 Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всем.

Бо на це я й писав, щоб пізнати ваш досвід, чи в усім ви слухняні.

10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Христом,

А кому ви прощаєте що, тому й я; бо й я, як простив що кому, то кому я простив, зробив те через вас від Особи Христа,

11 ч тобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем. Переживания в Троаде

щоб нас сатана не перехитрував, відомі бо нам його задуми!

12 К огда я пришел в Троаду возвещать Радостную Весть о Христе, то Господь открыл мне дверь для работы.

А коли я прийшов до Троади звіщати Христову Євангелію, і були двері для мене відчинені в Господі,

13 Н о я не мог успокоиться, потому что не нашел там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию. Победа через Христа

не мав я спокою для духа свого, бо я не знайшов був свого брата Тита; але, попрощавшися з ними, я пішов в Македонію.

14 Я благодарен Богу, Который всегда ведет нас в Своей триумфальной процессии в Христе и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нем.

А Богові подяка, що Він постійно чинить нас переможцями в Христі, і запашність знання про Себе через нас виявляє на всякому місці!

15 П отому что мы для Бога благовоние, возжигаемое Христом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идет к погибели.

Ми бо для Бога Христова запашність серед тих, хто спасається, і тих, які гинуть,

16 Д ля одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

для одних бо смертельна запашність на смерть, а для других запашність життєва в життя. І хто здатен на це?

17 П ри этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Мы говорим искренне перед Богом в Христе как люди, посланные Богом.

Бо ми не такі, як багато-хто, що Боже Слово фальшують, але ми провіщаємо, як із щирости, як від Бога, перед Богом, у Христі!