Притчи 2 ~ Притчи 2

picture

1 С ын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе,

Сине мой, ако приемеш думите ми и запазиш заповедите ми у себе си,

2 о братив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце пониманию

така че да отвориш ухото си към мъдростта и да предадеш сърцето си на разума,

3 е сли будешь взывать о разуме и призывать понимание

ако призовеш благоразумието и издигнеш гласа си към разума,

4 е сли будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,

ако го издирваш като сребро и го потърсиш като скрити съкровища,

5 т о поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.

тогава ще разбереш страха от Господа и ще намериш познанието на Бога.

6 П отому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание.

Защото Господ дава мъдрост, от устата Му излизат знание и разум.

7 О н бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен.

Той запазва истинска мъдрост за праведните, щит е за ходещите в незлобие,

8 О н хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

за да защитава пътищата на правосъдието и да пази пътя на светиите Си.

9 Т огда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь.

Тогава ще разбереш правда, правосъдие, правдивост, да! И всеки добър път.

10 М удрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе.

Защото мъдрост ще влезе в сърцето ти, знание ще услажда душата ти,

11 Р ассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит.

разсъждение ще те пази, благоразумие ще те закриля,

12 М удрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны,

за да те избави от пътя на злото, от човек, който говори извратено -

13 к то оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;

от онези, които оставят пътищата на правотата, за да ходят по пътищата на тъмнината,

14 о т тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,

на които прави удоволствие да вършат зло и се радват на извратеността на злите,

15 ч ьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям.

чиито пътища са криви и пътеките им опаки;

16 Т ак убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами,

за да те избави от чужда жена, от чужда, която ласкае с думите си,

17 к оторая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом.

която е оставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог,

18 Д ом ее ведет к смерти, и пути ее – к духам умерших.

защото домът ѝ води надолу към смъртта и пътеките ѝ - към мъртвите;

19 Н икто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых.

никой от онези, които влизат при нея, не се връща, нито стига пътищата на живота;

20 Т ак ты будешь ходить по пути добрых, и хранить стези праведников,

за да ходиш ти в пътя на добрите и да пазиш пътеките на праведните.

21 в едь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней;

Защото правдивите ще населят земята и непорочните ще останат в нея,

22 а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены.

а нечестивите ще бъдат изтребени от земята и коварните ще бъдат изкоренени от нея.