1 К огда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что перед тобой;
Когато седнеш да ядеш с началник, прегледай добре какво има пред тебе;
2 п риставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен.
постави ограничение на гърлото си, ако си лаком;
3 Л акомств его не желай, потому что пища эта обманчива.
не пожелавай вкусните му ястия, защото те са примамливи гозби.
4 Н е изводи себя погоней за богатством, имей мудрость остановиться.
Не се старай да придобиеш богатство, изостави тази си мисъл.
5 Б росишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орел, улетит в небеса.
Устремиш ли към него очите си - вече го няма! Защото наистина богатството си прави крила - както орел, който лети към небето.
6 Н е ешь пищи скареда и на лакомства его не зарься,
Не яж хляба на онзи, който има лошо око, нито пожелавай вкусните му ястия,
7 в едь такой человек всегда думает о своих расходах; «Ешь и пей», – скажет тебе, а на уме не то.
защото каквито са мислите в душата му - такъв е и той. Казва ти: Яж и пий, но сърцето му не е с тебе.
8 В ырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.
Залъка, който си изял, ще повърнеш и ще изгубиш добрите си думи.
9 Н е говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
Не говори на безумния, защото той ще презре разумността на думите ти.
10 Н е передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,
Не премествай стари межди, нито влизай в нивите на сирачетата,
11 п отому что Защитник их крепок; Он вступится в дело их против тебя.
защото Изкупителят им е мощен; Той ще защити делото им против тебе.
12 П редай свое сердце учению, и уши – словам познания.
Предай сърцето си на поука и ушите си - към думи на знание.
13 Н е оставляй без наказания ребенка; розгой его накажешь и спасешь его от смерти.
Да не ти се свиди да наказваш детето, защото, ако и да го биеш с пръчка, няма да умре.
14 Н аказывай его розгой – и спасешь его от мира мертвых.
Ти, като го биеш с пръчката, ще избавиш душата му от ада. Наставления на мъдър баща към син
15 С ын мой, если сердце твое будет мудрым, то и мое сердце возрадуется;
Сине мой, ако сърцето ти бъде мъдро, то и на моето сърце ще е драго.
16 в ся душа моя возликует, когда уста твои скажут верное.
Да! Сърцето ми ще се радва, когато устните ти изговарят правото.
17 Н е давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Господом.
Сърцето ти да не завижда на грешните, а да пребъдва в страх от Господа цял ден,
18 Н ет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
защото наистина има бъдеще и надеждата ти няма да загине.
19 С лушай, мой сын, и будь мудрым, и храни свое сердце на верном пути.
Ти, сине мой, слушай и бъди мъдър, и оправяй сърцето си в пътя.
20 Н е будь среди тех, кто вином упивается и объедается мясом,
Не бъди между онези, които се напиват с вино, между невъздържани хора, които преяждат с месо,
21 в едь пьяницы и обжоры обеднеют, и сонливость оденет их в лохмотья.
защото пияницата и чревоугодникът ще осиромашеят и сънливостта ще облече човека с дрипи.
22 С лушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Слушай баща си, който те е родил, и не презирай майка си, когато остарее.
23 П окупай истину и не продавай ее; приобретай мудрость, наставления и разум.
Купувай истината и не я продавай, също и мъдростта, поуката и разума.
24 О тец праведника будет ликовать; родивший мудрого сына будет о нем радоваться.
Бащата на праведния ще се радва много и който ражда мъдър син, ще има радост от него.
25 П усть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует!
И така, нека се веселят твоят баща и твоята майка и да се възхищава онази, която те е родила.
26 П редай мне сердце свое, мой сын, пусть глаза твои наблюдают за моими путями,
Сине мой, дай сърцето си на мен и очите ти нека внимават в моите пътища,
27 в едь блудница – глубокая яма, и чужая жена – узкий колодец.
защото блудницата е дълбока яма и чуждата жена е тесен ров.
28 К ак разбойник, в засаде она сторожит и среди мужчин умножает изменников.
Да! Тя причаква като за плячка и умножава числото на неверните между хората.
29 У кого горе? У кого скорбь? У кого раздор? У кого жалобы? У кого синяки без причины? У кого красные глаза?
На кого горест? На кого скръб? На кого каране? На кого оплакване? На кого удари без причина? На кого подпухнали очи? -
30 У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное.
На онези, които се бавят около виното, които отиват да вкусят подправено вино.
31 Н е гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьется гладко!
Не гледай виното, че е червено, че показва цвета си в чашата, че се поглъща гладко,
32 П отом оно как змея кусает, жалит как гадюка.
защото после то хапе като змия и жили като ехидна.
33 Г лаза твои будут видеть странные вещи, а разум – придумывать дикое.
Очите ти ще гледат чужди жени и сърцето ти ще изригва развратни неща;
34 Т ы будешь, как лежащий средь моря, как спящий на верху мачты.
даже ще бъдеш като някой, който би легнал сред море, или като някой, който би лежал на върха на мачта.
35 « Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было; колотили меня, а я и не чувствовал! Когда же я проснусь, чтобы снова напиться?»
Удариха ме, ще кажеш, и не ме заболя; биха ме - и не усетих. Кога ще се събудя, за да го търся пак?