2-е Тимофею 3 ~ 2 Тимотей 3

picture

1 З най, что в последние дни наступят тяжкие времена.

А това да знаеш, че в последните дни ще настанат усилни времена.

2 Л юди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, кощунники, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы,

Защото човеците ще бъдат себелюбиви, сребролюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни на родителите, неблагодарни, нечестиви,

3 б ездушны, непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро,

без семейна обич, непримирими, клеветници, невъздържани, свирепи, неприятели на доброто,

4 п редавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога.

предатели, буйни, надути, повече обзети от сладострастие, отколкото от страст към Бога,

5 Б лагочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.

имащи вид на благочестие, но отречени от силата му; също такива отбягвай.

6 С реди них есть такие, кто проникает в дома и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний,

Защото от тях са онези, които се вмъкват в домовете и подмамват обременени с грехове жени, водени от различни страсти,

7 в сегда учатся и никак не могут постичь истину.

които все се учат, а никога не могат да достигнат до познание на истината.

8 К ак Ианний и Иамврий делали все вопреки тому, что говорил Моисей, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращенным умом и поддельной верой.

И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисей, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, чужди на вярата.

9 Н о они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя. Наказ Тимофею

Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане известно на всички, както се откри безумието и на тези двама. Твърдост при гоненията за вярата

10 Т ы же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,

А ти си последвал моето учение, поведение, прицелната точка, вярата ми, дълготърпението, любовта, твърдостта,

11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Иконии, в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Господь!

гоненията, страданията; какви неща ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра; какви гонения издържах; и от всички тях ме избави Господ.

12 В се, кто хочет жить в согласии со своей верой в Иисуса Христа, будут преследуемы.

Но и всички, които искат да живеят благочестиво в Христос Исус, ще бъдат гонени.

13 А злые люди и мошенники будут лишь все глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других.

А нечестиви човеци и измамници ще затъват все повече в злото, като мамят и бъдат мамени.

14 Т ы же будь верен тому, чему был научен и в чем убежден, ведь ты знаешь, кто тебя учил.

А ти постоянствай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от какви лица си се научил

15 Т ы с детства знаешь Священное Писание, а они способны дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Иисуса Христа.

и че от детинство знаеш свещените Писания, които могат да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Исус.

16 В се Писание вдохновлено Богом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,

Цялото Писание е боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправление, за наставление в правдата,

17 ч тобы Божий человек был полностью готов для любого доброго дела.

за да бъде Божият човек усъвършенстван, съвършено подготвен за всяко добро дело.