1 Н е раздражайся из-за злых людей, и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
(По слав. 36.) Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом. Не се раздразвай поради злотворците, нито завиждай на онези, които вършат беззаконие.
2 в едь они, как трава, скоро засохнут и, как зелень, увянут.
Защото като трева скоро ще се окосят и като зелена трева ще повехнат.
3 Н адейся на Господа, делай добро, живи на земле и храни верность.
Уповавай на Господа и върши добро; така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.
4 Р адуйся Господу, и Он исполнит желания твоего сердца.
Весели се също така в Господа и Той ще ти даде измоленото от сърцето ти.
5 Д оверь свой путь Господу, уповай на Него – и Он совершит такое:
Предай на Господа пътя си; и уповавай на Него и Той ще извърши очакването ти;
6 в ысветит праведность твою, как свет, твою справедливость – как солнце в полдень.
и ще направи да се яви правдата ти като светлината и съдът ти като пладне.
7 Б удь безмолвен перед Господом и надейся на Него. Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах, когда они исполняют свои злые замыслы.
Облегни се на Господа и чакай Него; не се раздразвай поради този човек, който успява в пътя си, като извършва подлости.
8 П ерестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью.
Прекрати негодуванието и остави гнева; не се раздразвай, понеже това води само към злотворство.
9 В едь злодеи искоренятся, а надеющиеся на Господа унаследуют землю.
Защото злотворците ще бъдат изтребени; а онези, които чакат Господа, те ще наследят земята.
10 Е ще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь.
Защото още малко - и нечестивия няма да го има вече. Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери.
11 А кроткие унаследуют землю и насладятся благополучием.
А кротките ще наследят земята и ще се наслаждават на изобилен мир.
12 Н ечестивый умышляет на праведника и скрежещет против него зубами,
Нечестивият прави заговор против праведния и скърца към него със зъби.
13 н о Владыка смеется над ним, так как знает, что день его близок.
Господ ще му се присмее, понеже вижда, че иде денят му.
14 О бнажают злодеи мечи и натягивают свои луки, чтобы поразить бедняков и нищих, чтобы погубить идущих прямым путем.
Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да заколят онези, които са с праведно поведение.
15 Н о мечи их пронзят их же сердца и луки их сокрушатся.
Мечът им ще се забие в тяхното сърце и лъковете им ще се строшат.
16 Л учше малое, что у праведного, чем богатство многих нечестивых,
Малкият имот на праведния е по-желателен от богатството на мнозина нечестиви;
17 т ак как сила нечестивых будет сломлена, а праведных укрепит Господь.
защото мишците на нечестивите ще се строшат, а Господ подкрепя праведните.
18 Д ни непорочных известны Господу, и наследие их устоит вовеки.
Господ знае дните на непорочните; и тяхното наследство ще бъде довека.
19 Н е постыдятся они во время беды и в голодные дни будут сыты.
Те няма да се посрамят в лоши времена, в дни на глад ще бъдат сити,
20 Н о нечестивые сгинут, Господни враги исчезнут, как краса полей, развеются они, как дым.
а нечестивите ще загинат и враговете Господни ще бъдат като отбраните агнета, ще чезнат, като дим ще изчезнат.
21 Н ечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро.
Нечестивият взема назаем и не отплаща; а праведният постъпва благо и дава.
22 Б лагословенные Господом унаследуют землю, а проклятые Им истребятся.
Защото благословените от Господа ще наследят земята; а проклетите от Него ще бъдат изтребени.
23 Г осподь утверждает шаги человека, когда его путь угоден Ему.
Стъпките на човека се оправят от Господа; и Неговото благоволение е в пътя Му.
24 Е сли и споткнется он, то не упадет: Господь за руку его поддержит.
Ако падне, няма да се повали, защото Господ подпира ръката му.
25 Я был молод, а теперь состарился, но не видел, чтобы был оставлен праведник, а дети его просили хлеба.
Млад бях, ето, остарях, но не съм видял праведния изоставен, нито потомството му да проси хляб.
26 О н всегда щедр и дает охотно, и дети его будут благословенны.
Всеки ден постъпва благо и дава назаем; и потомството му е в благословение.
27 У даляйся от зла и твори добро, чтобы жить тебе в этой земле вовек.
Отклонявай се от зло и върши добро, и ще имаш вечно жилище.
28 В едь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится.
Защото Господ обича правосъдие и не изоставя светиите Си; навеки те ще бъдат опазени; а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
29 П раведные унаследуют землю и поселятся в ней навеки.
Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея довека.
30 У ста праведника изрекают мудрость, и язык его говорит правду.
Устата на праведния приказва за мъдрост и езикът му говори правосъдие.
31 З акон его Бога в сердце у него, и стопы его не поколеблются.
Законът на неговия Бог е в сърцето му; стъпките му няма да се подхлъзнат.
32 Н ечестивые подстерегают праведного и стараются его убить.
Грешният наблюдава праведния и търси да го убие.
33 Н о Господь не отдаст его в их руки и не даст обвинить его на суде.
Господ няма да го остави в ръцете му, нито ще го осъди, когато бъде съден.
34 Н адейся на Господа и держись Его пути. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю и увидишь гибель нечестивых.
Чакай Господа и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато бъдат изтребени нечестивите, ти ще видиш това.
35 Я видел нечестивого злодея, что возвышался, как ветвистое дерево.
Виждал съм нечестивия страшен и разпрострян като зелено дърво на своята си почва;
36 Н о он прошел, и его не стало; я искал его, но не нашел.
но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.
37 Н аблюдай за непорочным, смотри на праведного, потому что у любящих мир есть будущее.
Забележи непорочния и гледай праведния; защото миролюбивият човек ще има потомство,
38 Н о грешники будут истреблены, и погибнет будущее злодеев.
а престъпниците всички заедно ще бъдат изтребени; останалите от нечестивите ще бъдат унищожени.
39 О т Господа – спасение праведным; Он их крепость во время беды.
Но избавлението на праведните е от Господа; Той им е крепост във време на беда.
40 Г осподь помогает им и избавляет их; Он избавляет их от злодеев и спасает их, ведь они нашли в Нем прибежище.
И Господ ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, понеже са прибегнали при Него.