1 Л учше сухая корка с покоем и миром, чем дом, полный заколотого скота, а в нем – вражда.
По-добре сух залък и мир с него, отколкото къща, пълна с пируване и разпра с него.
2 М удрый слуга будет править беспутным сыном и получит долю наследства среди братьев.
Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята.
3 Т игель для серебра, и для золота – горн плавильный, а Господь испытывает сердца.
Горнилото е за среброто и пещта за златото, а Господ изпитва сърцата.
4 Н ечестивый слушает уста злодея; лгун внимает пагубному языку.
Злосторникът слуша беззаконните устни и лъжецът дава ухо на лошия език.
5 И здевающийся над нищим оскорбляет его Создателя, радующийся несчастью не останется безнаказанным.
Който се присмива на бедния, нанася позор на Създателя му, и който се радва на бедствия, няма да остане ненаказан.
6 В нуки – венец старикам, а отцы – гордость своих сыновей.
Деца на деца са венец на старците и бащите са слава на децата им.
7 Н е пристала невеже высокая речь, а тем паче благородному – лживое слово!
Хубава реч не подхожда на безумния, много по-малко - лъжливи устни на началника.
8 В зятка – как волшебный камень в глазах дающего ее: куда он ни повернется, преуспеет.
Подаръкът е като скъпоценен камък в очите на притежателя му; накъдето и да бъде обърнат, той се показва изящен.
9 П рощающий оскорбление ищет любви, а напоминающий о нем отталкивает близкого друга.
Който покрива престъпление, търси любов, а който говори много за работата, разделя най-близки приятели.
10 У прек сильнее воздействует на разумного, чем сто ударов на глупца.
Изобличението прави повече впечатление на благоразумния, отколкото сто бича на безумния.
11 Т олько смуты ищет злодей, и вестник безжалостный будет послан против него.
Злият човек търси само бунтове, затова жесток пратеник е изпратен против него.
12 Л учше встретить медведицу, лишенную медвежат, чем глупца с его глупостью.
По-добре някой да срещне мечка, лишена от малките си, отколкото безумен човек в буйството му. Мъдрост в поведението
13 Е сли человек воздает за добро злом, зло не покинет его дома.
Който въздава зло за добро, злото няма да се отдалечи от дома му.
14 С сору начать – что плотину пробить; остановись, прежде чем она вспыхнет.
Започването на разпра е, както когато някой отваря път на вода, затова оставѝ препирнята, преди да има каране.
15 О правдывающий виноватого и обвиняющий невиновного – Господь гнушается их обоих.
Който оправдава нечестивия и който осъжда праведния - и двамата са мерзост за Господа.
16 З ачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
Какво ползват парите в ръката на безумния, за да купи мъдрост, когато няма ум?
17 Д руг любит во всякое время, и брат рожден разделить беду.
Приятел обича винаги и е като роден брат във време на нужда.
18 Л ишь неразумный человек дает залог, чтобы ручаться за другого.
Човек без разум дава ръка и става поръчител на ближния си.
19 К то любит ссоры, тот любит грех; тот, кто бахвалится, ищет падения.
Който обича препирни, обича престъпления, и който построи високо вратата си, търси пагуба.
20 Л укавый сердцем не преуспеет; лживый язык попадет в беду.
Който има опако сърце, не намира добро, и който има извратен език, изпада в нещастие.
21 Г оре тому, кто родил глупца; нет радости отцу дурня.
Който ражда безумен син, ще има скръб, и бащата на глупавия няма радост.
22 В еселое сердце исцеляет, как лекарство, а подавленный дух иссушает кости.
Веселото сърце е благотворно лекарство, а унилият дух изсушава костите.
23 Н ечестивый тайно берет взятку, чтобы извратить пути правосудия.
Нечестивият приема подарък изпод пазва, за да изкриви пътищата на правосъдието.
24 Р азумный держит на мудрости взгляд, а глаза глупца блуждают на краях земли.
Мъдростта е пред лицето на разумния, а очите на безумния са към краищата на земята.
25 Г лупый сын – горе для отца и горечь для матери.
Безумен син е тъга на баща си и горест на тази, която го е родила.
26 Н ехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду.
Не е добре да се глобява праведният, нито да се бие благородният за справедливостта им.
27 Ч еловек знания осторожен в словах, и рассудительный – хладнокровен.
Който щади думите си, е умен, и търпеливият човек е благоразумен.
28 Д аже глупца, когда он молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, рассудительным.
Даже и безумният, когато мълчи, се смята за мъдър, и когато затваря устата си, се смята за разумен.