1 Crónicas 25 ~ 1 Летописи 25

picture

1 A simismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, para que profetizasen con arpas, salterios y címbalos; y el número de ellos, hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:

При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:

2 D e los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.

от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;

3 D e los hijos de Jedutún: Gedalías, Zerí, Jesaías, Hasabías, Matitías y Simeí; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.

от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

4 D e los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliyata, Gidaltí, Romamti-ézer, Josbecasa, Malotí, Hotir y Mahaziot.

от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

5 T odos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.

6 Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, cumpliendo las disposiciones del rey, de Asaf, Jedutún y Hemán.

Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

7 Y el número de ellos, con sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.

И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.

8 Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.

А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

9 L a primera suerte salió por Asaf, para José; la segunda para Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;

И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

10 l a tercera para Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;

третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

11 l a cuarta para Izrí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

12 l a quinta para Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

13 l a sexta para Buquiyías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

14 l a séptima para Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;

седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

15 l a octava para Jesaías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

16 l a novena para Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

17 l a décima para Simeí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

18 l a undécima para Azarel, con sus hijos y sus hermanos, doce;

единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

19 l a duodécima para Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

20 l a decimatercera para Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;

тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

21 l a decimacuarta para Matitías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

22 l a decimaquinta para Jerimot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

23 l a decimasexta para Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

24 l a decimaséptima para Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;

седемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

25 l a decimaoctava para Hananí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

26 l a decimanovena para Malotí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

27 l a vigésima para Eliyata, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

28 l a vigesimaprimera para Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

29 l a vigesimasegunda para Gidaltí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

30 l a vigesimatercera para Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

31 l a vigesimacuarta para Romamti-ézer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.