1 B ienaventurado el que se preocupa del pobre; En el día malo lo librará Jehová.
(По слав. 40). За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.
2 J ehová lo guardará, y le dará vida; Será bienaventurado en la tierra, Y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.
Господ ще го пази и ще продължи живота му; Блажен ще бъде той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
3 J ehová lo sustentará sobre el lecho del dolor; Tornarás su postración en mejoría.
Господ ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
4 Y o dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
Аз рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.
5 M is enemigos hablan mal contra mí, preguntando: ¿Cuándo se morirá, y perecerá su nombre?
Неприятелите ми говорят зло за мене, <като казват:> Кога ще умре той, и ще загине името му.
6 Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón, repleto de iniquidad, Sale a criticar fuera.
И ако дойде <един> от тях да <ме> види, говори престорено, Събира в сърцето си <всичкото> зло< що забелязва>, И като излезе навън разказва го.
7 R eunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; Contra mí piensan mal, diciendo de mí:
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, <казвайки:>
8 S e ha apoderado de él una enfermedad incurable; Y el que cayó en cama no volverá a levantarse.
<Някаква> лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.
9 H asta mi amigo íntimo, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, Alzó contra mí su pie.
Да! самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.
10 M as tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y les daré su merecido.
Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.
11 E n esto conoceré que te he agradado, En que mi enemigo no cante victoria de mí.
От това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.
12 E n cuanto a mí, me sustentas en mi integridad, Y ante tu faz me admitirás para siempre.
А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме пред лицето Си до века.
13 B endito sea Jehová, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos. Amén y amén.
Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.