Salmos 41 ~ Psalm 41

picture

1 B ienaventurado el que se preocupa del pobre; En el día malo lo librará Jehová.

(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.

2 J ehová lo guardará, y le dará vida; Será bienaventurado en la tierra, Y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.

Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.

3 J ehová lo sustentará sobre el lecho del dolor; Tornarás su postración en mejoría.

Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.

4 Y o dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.

5 M is enemigos hablan mal contra mí, preguntando: ¿Cuándo se morirá, y perecerá su nombre?

Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"

6 Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón, repleto de iniquidad, Sale a criticar fuera.

Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.

7 R eunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; Contra mí piensan mal, diciendo de mí:

Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.

8 S e ha apoderado de él una enfermedad incurable; Y el que cayó en cama no volverá a levantarse.

Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: "Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen."

9 H asta mi amigo íntimo, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, Alzó contra mí su pie.

Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.

10 M as tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y les daré su merecido.

Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.

11 E n esto conoceré que te he agradado, En que mi enemigo no cante victoria de mí.

Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.

12 E n cuanto a mí, me sustentas en mi integridad, Y ante tu faz me admitirás para siempre.

Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.

13 B endito sea Jehová, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos. Amén y amén.

Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.