1 G rande es Jehová, y digno de ser en gran manera alabado En la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo.
(Ein Psalmlied der Kinder Korah.) Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 H ermoso por su situación, el gozo de toda la tierra, Es el monte de Sión, a los lados del norte, La ciudad del gran Rey.
Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
3 D esde sus palacios Dios se ha revelado como baluarte.
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
4 P orque he aquí los reyes de la tierra conspiraron; Pasaron todos delante de ella.
Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
5 Y apenas la vieron, se maravillaron, Se turbaron, se apresuraron a huir.
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
6 L es tomó allí el temblor; Dolor como de mujer que da a luz.
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
7 C on el viento solano Quiebras tú las naves de Tarsis.
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
8 C omo lo habíamos oído, así lo hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afianza para siempre. Selah
Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela.)
9 N os acordamos de tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
10 C onforme a tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los confines de la tierra; De justicia está llena tu diestra.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
11 A légrese el monte de Sión; Exulten las hijas de Judá Por tus juicios.
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
12 A ndad alrededor de Sión, y rodeadla; Contad sus torres.
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
13 C onsiderad atentamente su antemuro, Mirad sus palacios; Para que contéis a la generación venidera,
achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
14 Q ue así es Dios, nuestro Dios eternamente y para siempre; Él es nuestro guía perpetuo.
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.