1 A mo a Jehová, pues ha escuchado La voz de mis súplicas;
(По слав. 114). Любя Господа защото послуша Гласа ми и молбите ми;
2 P orque ha inclinado a mí su oído Cuantas veces le he invocado en mi vida.
Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще <Го> призовавам догдето съм жив.
3 M e rodearon ligaduras de muerte, Me alcanzaron las angustias del Seol; En angustia y dolor me encontraba yo.
Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах.
4 E ntonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: Oh Jehová, te ruego que salves mi vida.
Тогава призовах името Господно, <и Го помолих: >О Господи, избави душата ми.
5 C lemente es Jehová, y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
6 J ehová guarda a los sencillos; Estaba yo postrado, y me salvó.
Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
7 R ecobra, oh alma mía, tu calma, Porque Jehová te ha procurado bienes.
Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
8 P ues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de las lágrimas, Y mis pies de resbalar.
Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
9 A ndaré delante de Jehová En la tierra de los vivientes.
<Затова> ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115)
10 M antuve mi fe, aun cuando decía: Estoy afligido en gran manera.
(1)Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
(2)В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
12 ¿ Qué pagaré a Jehová Por todos sus beneficios para conmigo?
(3)Що да въздам Господу <За> всичките Му благодеяния към мене?
13 L evantaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre de Jehová.
(4)Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
14 A hora cumpliré mis votos a Jehová Delante de todo su pueblo.
(5)Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
15 E stimada es a los ojos de Jehová La muerte de sus santos.
(6)Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
16 O h Jehová, ciertamente yo soy tu siervo, Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; Tú sueltas mis ligaduras.
(7)Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
17 T e ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Jehová.
(8)На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
18 A Jehová cumpliré ahora mis votos Delante de todo su pueblo,
(9)Ще изпълня обреците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
19 E n los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalén. Aleluya.
(10)В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуия.