Salmi 116 ~ Псалми 116

picture

1 I o amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche.

(По слав. 114). Любя Господа защото послуша Гласа ми и молбите ми;

2 P oiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita.

Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще <Го> призовавам догдето съм жив.

3 I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore.

Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах.

4 M a io invocai il nome del Signore: « Signore, libera l’anima mia!»

Тогава призовах името Господно, <и Го помолих: >О Господи, избави душата ми.

5 I l Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso.

Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.

6 I l Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.

Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.

7 R itorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie.

Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.

8 T u hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute.

Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,

9 I o camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.

<Затова> ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115)

10 H o creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto.

(1)Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.

11 D icevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo».

(2)В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.

12 C he potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti?

(3)Що да въздам Господу <За> всичките Му благодеяния към мене?

13 I o alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.

(4)Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;

14 S cioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.

(5)Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.

15 È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.

(6)Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.

16 S ì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene.

(7)Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.

17 I o ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.

(8)На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.

18 A dempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,

(9)Ще изпълня обреците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,

19 n ei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

(10)В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуия.