Иисус Навин 12 ~ 約 書 亞 記 12

picture

1 В от цари земли, которых победили израильтяне, и чьи земли они взяли к востоку от Иордана, от потока Арнона до горы Хермон, со всей восточной частью иорданской долины:

以 色 列 人 在 約 但 河 外 向 日 出 之 地 擊 殺 二 王 , 得 他 們 的 地 , 就 是 從 亞 嫩 谷 直 到 黑 門 山 , 並 東 邊 的 全 亞 拉 巴 之 地 。

2 С игон, царь аморреев, который жил в Хешбоне. Он властвовал от Ароера, что на берегу потока Арнона, и от середины долины до реки Яббока, границы аммонитян: это половина Галаада.

這 二 王 , 有 住 希 實 本 、 亞 摩 利 人 的 王 西 宏 。 他 所 管 之 地 是 從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 和 谷 中 的 城 , 並 基 列 一 半 , 直 到 亞 捫 人 的 境 界 , 雅 博 河

3 Е ще он владел иорданской долиной к востоку от моря Киннерет до моря иорданской долины (Соленое море ), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.

與 約 但 河 東 邊 的 亞 拉 巴 , 直 到 基 尼 烈 海 , 又 到 亞 拉 巴 的 海 , 就 是 鹽 海 , 通 伯 耶 西 末 的 路 , 以 及 南 方 , 直 到 毘 斯 迦 的 山 根 。

4 О г, царь Башана, один из последних рефаимов, живший в Аштароте и Эдреи,

又 有 巴 珊 王 噩 。 他 是 利 乏 音 人 所 剩 下 的 , 住 在 亞 斯 他 錄 和 以 得 來 。

5 в ластвовал над горой Хермон, Салхою и всем Башаном до границы жителей Гешура и Маахи, и над половиной Галаада до границы Сигона, царя Хешбона.

他 所 管 之 地 是 黑 門 山 、 撒 迦 、 巴 珊 全 地 , 直 到 基 述 人 和 瑪 迦 人 的 境 界 , 並 基 列 一 半 , 直 到 希 實 本 王 西 宏 的 境 界 。

6 М оисей, слуга Господа, и израильтяне разбили их. Моисей, слуга Господа, отдал их землю во владение рувимитам, гадитам и половине рода Манассии.

這 二 王 是 耶 和 華 僕 人 摩 西 和 以 色 列 人 所 擊 殺 的 ; 耶 和 華 僕 人 摩 西 將 他 們 的 地 賜 給 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 瑪 拿 西 半 支 派 的 人 為 業 。

7 В от цари земли, которых Иисус разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в долине Ливан до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иисус отдал в наследие родам Израиля по их родовым разделениям –

約 書 亞 和 以 色 列 人 在 約 但 河 西 擊 殺 了 諸 王 。 他 們 的 地 是 從 利 巴 嫩 平 原 的 巴 力 迦 得 , 直 到 上 西 珥 的 哈 拉 山 。 約 書 亞 就 將 那 地 按 著 以 色 列 支 派 的 宗 族 分 給 他 們 為 業 ,

8 н агорья, западные предгорья, иорданскую долину, горные склоны, пустыню и Негев – земли хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, хивеев и иевусеев):

就 是 赫 人 、 亞 摩 利 人 , 迦 南 人 、 比 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人 的 山 地 、 高 原 亞 拉 巴 、 山 坡 、 曠 野 , 和 南 地 。

9 ц арь Иерихона один царь Гая, что рядом с Вефилем, один

他 們 的 王 : 一 個 是 耶 利 哥 王 , 一 個 是 靠 近 伯 特 利 的 艾 城 王 ,

10 ц арь Иерусалима один царь Хеврона один

一 個 是 耶 路 撒 冷 王 , 一 個 是 希 伯 崙 王 ,

11 ц арь Ярмута один царь Лахиша один

一 個 是 耶 末 王 , 一 個 是 拉 吉 王 ,

12 ц арь Эглона один царь Гезера один

一 個 是 伊 磯 倫 王 , 一 個 是 基 色 王 ,

13 ц арь Давира один царь Гадера один

一 個 是 底 璧 王 , 一 個 是 基 德 王 ,

14 ц арь Хормы один царь Арада один

一 個 是 何 珥 瑪 王 , 一 個 是 亞 拉 得 王 ,

15 ц арь Ливны один царь Адуллама один

一 個 是 立 拿 王 , 一 個 是 亞 杜 蘭 王 ,

16 ц арь Македы один царь Вефиля один

一 個 是 瑪 基 大 王 , 一 個 是 伯 特 利 王 ,

17 ц арь Таппуаха один царь Хефера один

一 個 是 他 普 亞 王 , 一 個 是 希 弗 王 ,

18 ц арь Афека один царь Лашарона один

一 個 是 亞 弗 王 , 一 個 是 拉 沙 崙 王 ,

19 ц арь Мадона один царь Хацора один

一 個 是 瑪 頓 王 , 一 個 是 夏 瑣 王 ,

20 ц арь Шимрон-Мерона один царь Ахсафа один

一 個 是 伸 崙 米 崙 王 , 一 個 是 押 煞 王 ,

21 ц арь Таанаха один царь Мегиддо один

一 個 是 他 納 王 , 一 個 是 米 吉 多 王 ,

22 ц арь Кедеша один царь Иокнеама, что при Кармиле один

一 個 是 基 低 斯 王 , 一 個 是 靠 近 迦 密 的 約 念 王 ,

23 ц арь Дора, что при возвышенностях Дора один царь Гоима в Гилгале один

一 個 是 多 珥 山 岡 的 多 珥 王 , 一 個 是 吉 甲 的 戈 印 王 ,

24 ц арь Тирцы один − всего тридцать один царь.

一 個 是 得 撒 王 ; 共 計 三 十 一 個 王 。