1 А дам, Сиф, Енос,
亞 當 生 塞 特 ; 塞 特 生 以 挪 士 ;
2 К аинан, Малелеил, Иаред,
以 挪 士 生 該 南 ; 該 南 生 瑪 勒 列 ; 瑪 勒 列 生 雅 列 ;
3 Е нох, Мафусал, Ламех,
雅 列 生 以 諾 ; 以 諾 生 瑪 土 撒 拉 ; 瑪 土 撒 拉 生 拉 麥 ;
4 Н ой и его сыновья Сим, Хам, Иафет. Потомки Иафета (Быт. 10: 2-4)
拉 麥 生 挪 亞 ; 挪 亞 生 閃 、 含 、 雅 弗 。
5 С ыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.
雅 弗 的 兒 子 是 歌 篾 、 瑪 各 、 瑪 代 、 雅 完 、 土 巴 、 米 設 、 提 拉 。
6 С ыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат, Тогарма.
歌 篾 的 兒 子 是 亞 實 基 拿 、 低 法 ( 創 十 章 三 節 作 利 法 ) 、 陀 迦 瑪 。
7 С ыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим. Потомки Хама (Быт. 10: 6-20)
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 ( 有 作 羅 單 的 ) 。
8 С ыновья Хама: Куш, Мицраим, Пут и Ханаан.
含 的 兒 子 是 古 實 、 麥 西 、 弗 、 迦 南 。
9 С ыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
古 實 的 兒 子 是 西 巴 、 哈 腓 拉 、 撒 弗 他 、 拉 瑪 、 撒 弗 提 迦 。 拉 瑪 的 兒 子 是 示 巴 、 底 但 。
10 К уш был отцом Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
古 實 生 寧 錄 ; 他 為 世 上 英 雄 之 首 。
11 М ицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,
麥 西 生 路 低 人 、 亞 拿 米 人 、 利 哈 比 人 、 拿 弗 土 希 人 、
12 п атрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.
帕 斯 魯 細 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 託 人 ; 從 迦 斐 託 出 來 的 有 非 利 士 人 。
13 Х анаан был отцом Сидона, его первенца, Хетта,
迦 南 生 長 子 西 頓 , 又 生 赫
14 И евусея, Аморрея, Гергесея,
和 耶 布 斯 人 、 亞 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、
15 Х ивея, Аркея, Синея,
希 未 人 、 亞 基 人 、 西 尼 人 、
16 А рвадея, Цемарея, Хамафея. Потомки Сима (Быт. 10: 21-29; 11: 10-26)
亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 , 並 哈 馬 人 。
17 С ыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд, Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер, Мешех.
閃 的 兒 子 是 以 攔 、 亞 述 、 亞 法 撒 、 路 德 、 亞 蘭 、 烏 斯 、 戶 勒 、 基 帖 、 米 設 ( 創 十23 作 瑪 施 ) 。
18 А рпахшад был отцом Шелаха, а Шелах – отцом Евера.
亞 法 撒 生 沙 拉 ; 沙 拉 生 希 伯 。
19 У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег (потому что в его дни земля была разделена), а его брата – Иоктан.
希 伯 生 了 兩 個 兒 子 : 一 個 名 叫 法 勒 ( 就 是 分 的 意 思 ) , 因 為 那 時 人 就 分 地 居 住 ; 法 勒 的 兄 弟 名 叫 約 坍 。
20 И октан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
約 坍 生 亞 摩 答 、 沙 列 、 哈 薩 瑪 非 、 耶 拉 、
21 Г адорама, Узала, Диклы,
哈 多 蘭 、 烏 薩 、 德 拉 、
22 Е вала, Авимаила, Шевы,
以 巴 錄 、 亞 比 瑪 利 、 示 巴 、
23 О фира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
阿 斐 、 哈 腓 拉 、 約 巴 。 這 都 是 約 坍 的 兒 子 。
24 С им, Арпахшад, Шелах;
閃 生 亞 法 撒 ; 亞 法 撒 生 沙 拉 ;
25 Е вер, Пелег, Реу;
沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吳 ;
26 С еруг, Нахор, Терах;
拉 吳 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鶴 ; 拿 鶴 生 他 拉 ;
27 А врам ( позже он был назван Авраамом). Сыновья Авраама
他 拉 生 亞 伯 蘭 , 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕 。
28 С ыновья Авраама: Исаак и Измаил. Потомки Авраама от Агари (Быт. 25: 12-16)
亞 伯 拉 罕 的 兒 子 是 以 撒 、 以 實 瑪 利 。
29 В от их родословия: первенец Измаила Невайот, Кедар, Адбеел, Мивсам,
以 實 瑪 利 的 兒 子 記 在 下 面 : 以 實 瑪 利 的 長 子 是 尼 拜 約 , 其 次 是 基 達 、 押 德 別 、 米 比 衫 、
30 М ишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
米 施 瑪 、 度 瑪 、 瑪 撒 、 哈 達 、 提 瑪 、
31 И етур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила. Потомки Авраама от Хеттуры (Быт. 25: 1-4)
伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 瑪 。 這 都 是 以 實 瑪 利 的 兒 子 。
32 С ыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама: Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
亞 伯 拉 罕 的 妾 基 土 拉 所 生 的 兒 子 , 就 是 心 蘭 、 約 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 、 書 亞 。 約 珊 的 兒 子 是 示 巴 、 底 但 。
33 С ыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида, Елдага – все они потомки Хеттуры. Потомки Авраама от Сарры
米 甸 的 兒 子 是 以 法 、 以 弗 、 哈 諾 、 亞 比 大 、 以 勒 大 。 這 都 是 基 土 拉 的 子 孫 。
34 А враам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль. Потомки Исава (Быт. 36: 10-14)
亞 伯 拉 罕 生 以 撒 ; 以 撒 的 兒 子 是 以 掃 和 以 色 列 。
35 С ыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам, и Корах.
以 掃 的 兒 子 是 以 利 法 、 流 珥 、 耶 烏 施 、 雅 蘭 、 可 拉 。
36 С ыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны – Амалик.
以 利 法 的 兒 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 納 斯 、 亭 納 、 亞 瑪 力 。
37 С ыновья Рагуила: Нахат, Зерах, Шамма и Миза. Исконные жители Эдома (Быт. 36: 20-28)
流 珥 的 兒 子 是 拿 哈 、 謝 拉 、 沙 瑪 、 米 撒 。
38 С ыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
西 珥 的 兒 子 是 羅 坍 、 朔 巴 、 祭 便 、 亞 拿 、 底 順 、 以 察 、 底 珊 。
39 С ыновья Лотана: Хори, Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.
羅 坍 的 兒 子 是 何 利 、 荷 幔 ; 羅 坍 的 妹 子 是 亭 納 。
40 С ыновья Шовала: Алеан, Манахат, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
朔 巴 的 兒 子 是 亞 勒 文 、 瑪 拿 轄 、 以 巴 錄 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 兒 子 是 亞 雅 、 亞 拿 。
41 С ын Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 。 底 順 的 兒 子 是 哈 默 蘭 、 伊 是 班 、 益 蘭 、 基 蘭 。
42 С ыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран. Правители Эдома (Быт. 36: 31-43)
以 察 的 兒 子 是 辟 罕 、 撒 番 、 亞 干 。 底 珊 的 兒 子 是 烏 斯 、 亞 蘭 。
43 В от цари, которые правили в Эдоме еще до того, как в Израиле появились цари: Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.
以 色 列 人 未 有 君 王 治 理 之 先 , 在 以 東 地 作 王 的 記 在 下 面 : 有 比 珥 的 兒 子 比 拉 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。
44 П осле смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.
比 拉 死 了 , 波 斯 拉 人 謝 拉 的 兒 子 約 巴 接 續 他 作 王 。
45 П осле смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из страны теманитян.
約 巴 死 了 , 提 幔 地 的 人 戶 珊 接 續 他 作 王 。
46 П осле смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.
戶 珊 死 了 , 比 達 的 兒 子 哈 達 接 續 他 作 王 。 這 哈 達 就 是 在 摩 押 地 殺 敗 米 甸 人 的 , 他 的 京 城 名 叫 亞 未 得 。
47 П осле смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.
哈 達 死 了 , 瑪 士 利 加 人 桑 拉 接 續 他 作 王 。
48 П осле смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота-на-Реке.
桑 拉 死 了 , 大 河 邊 的 利 河 伯 人 掃 羅 接 續 他 作 王 。
49 П осле смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
掃 羅 死 了 , 亞 革 波 的 兒 子 巴 勒 哈 南 接 續 他 作 王 。
50 П осле смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау, а имя его жены было Мегетавеель; она была дочерью Матреда, внучкой Мезагава.
巴 勒 哈 南 死 了 , 哈 達 接 續 他 作 王 。 他 的 京 城 名 叫 巴 伊 , 他 的 妻 子 名 叫 米 希 他 別 , 是 米 薩 合 的 孫 女 , 瑪 特 列 的 女 兒 。
51 П отом умер и Гадад. Вождями Эдома были: Тимна, Алва, Иетет,
哈 達 死 了 , 以 東 人 的 族 長 有 亭 納 族 長 、 亞 勒 瓦 族 長 、 耶 帖 族 長 、
52 О ливема, Эла, Пинон,
亞 何 利 巴 瑪 族 長 、 以 拉 族 長 、 比 嫩 族 長 、
53 К еназ, Теман, Мивцар,
基 納 斯 族 長 、 提 幔 族 長 、 米 比 薩 族 長 、
54 М агдиил, Ирам. Это вожди Эдома.
瑪 基 疊 族 長 、 以 蘭 族 長 。 這 都 是 以 東 人 的 族 長 。