1 A dam, Seth, Enos,
亞 當 生 塞 特 ; 塞 特 生 以 挪 士 ;
2 K enan, Mahalaleel, Jared,
以 挪 士 生 該 南 ; 該 南 生 瑪 勒 列 ; 瑪 勒 列 生 雅 列 ;
3 H enoch, Methusalah, Lamech,
雅 列 生 以 諾 ; 以 諾 生 瑪 土 撒 拉 ; 瑪 土 撒 拉 生 拉 麥 ;
4 N oah, Sem, Ham, Japheth.
拉 麥 生 挪 亞 ; 挪 亞 生 閃 、 含 、 雅 弗 。
5 D ie Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
雅 弗 的 兒 子 是 歌 篾 、 瑪 各 、 瑪 代 、 雅 完 、 土 巴 、 米 設 、 提 拉 。
6 D ie Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
歌 篾 的 兒 子 是 亞 實 基 拿 、 低 法 ( 創 十 章 三 節 作 利 法 ) 、 陀 迦 瑪 。
7 D ie Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 ( 有 作 羅 單 的 ) 。
8 D ie Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
含 的 兒 子 是 古 實 、 麥 西 、 弗 、 迦 南 。
9 D ie Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.
古 實 的 兒 子 是 西 巴 、 哈 腓 拉 、 撒 弗 他 、 拉 瑪 、 撒 弗 提 迦 。 拉 瑪 的 兒 子 是 示 巴 、 底 但 。
10 C hus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
古 實 生 寧 錄 ; 他 為 世 上 英 雄 之 首 。
11 M izraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
麥 西 生 路 低 人 、 亞 拿 米 人 、 利 哈 比 人 、 拿 弗 土 希 人 、
12 d ie Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
帕 斯 魯 細 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 託 人 ; 從 迦 斐 託 出 來 的 有 非 利 士 人 。
13 K anaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
迦 南 生 長 子 西 頓 , 又 生 赫
14 d en Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
和 耶 布 斯 人 、 亞 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、
15 d en Heviter, den Arkiter, den Siniter,
希 未 人 、 亞 基 人 、 西 尼 人 、
16 d en Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.
亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 , 並 哈 馬 人 。
17 D ie Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
閃 的 兒 子 是 以 攔 、 亞 述 、 亞 法 撒 、 路 德 、 亞 蘭 、 烏 斯 、 戶 勒 、 基 帖 、 米 設 ( 創 十23 作 瑪 施 ) 。
18 A rphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.
亞 法 撒 生 沙 拉 ; 沙 拉 生 希 伯 。
19 E ber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.
希 伯 生 了 兩 個 兒 子 : 一 個 名 叫 法 勒 ( 就 是 分 的 意 思 ) , 因 為 那 時 人 就 分 地 居 住 ; 法 勒 的 兄 弟 名 叫 約 坍 。
20 J oktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
約 坍 生 亞 摩 答 、 沙 列 、 哈 薩 瑪 非 、 耶 拉 、
21 H adoram, Usal, Dikla,
哈 多 蘭 、 烏 薩 、 德 拉 、
22 E bal, Abimael, Saba,
以 巴 錄 、 亞 比 瑪 利 、 示 巴 、
23 O phir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
阿 斐 、 哈 腓 拉 、 約 巴 。 這 都 是 約 坍 的 兒 子 。
24 S em, Arphachsad, Salah,
閃 生 亞 法 撒 ; 亞 法 撒 生 沙 拉 ;
25 E ber, Peleg, Regu,
沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吳 ;
26 S erug, Nahor, Tharah,
拉 吳 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鶴 ; 拿 鶴 生 他 拉 ;
27 A bram, das ist Abraham.
他 拉 生 亞 伯 蘭 , 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕 。
28 D ie Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
亞 伯 拉 罕 的 兒 子 是 以 撒 、 以 實 瑪 利 。
29 D ies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
以 實 瑪 利 的 兒 子 記 在 下 面 : 以 實 瑪 利 的 長 子 是 尼 拜 約 , 其 次 是 基 達 、 押 德 別 、 米 比 衫 、
30 M isma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
米 施 瑪 、 度 瑪 、 瑪 撒 、 哈 達 、 提 瑪 、
31 J etur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 瑪 。 這 都 是 以 實 瑪 利 的 兒 子 。
32 D ie Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.
亞 伯 拉 罕 的 妾 基 土 拉 所 生 的 兒 子 , 就 是 心 蘭 、 約 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 、 書 亞 。 約 珊 的 兒 子 是 示 巴 、 底 但 。
33 U nd die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
米 甸 的 兒 子 是 以 法 、 以 弗 、 哈 諾 、 亞 比 大 、 以 勒 大 。 這 都 是 基 土 拉 的 子 孫 。
34 A braham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
亞 伯 拉 罕 生 以 撒 ; 以 撒 的 兒 子 是 以 掃 和 以 色 列 。
35 D ie Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
以 掃 的 兒 子 是 以 利 法 、 流 珥 、 耶 烏 施 、 雅 蘭 、 可 拉 。
36 D ie Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
以 利 法 的 兒 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 納 斯 、 亭 納 、 亞 瑪 力 。
37 D ie Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.
流 珥 的 兒 子 是 拿 哈 、 謝 拉 、 沙 瑪 、 米 撒 。
38 D ie Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
西 珥 的 兒 子 是 羅 坍 、 朔 巴 、 祭 便 、 亞 拿 、 底 順 、 以 察 、 底 珊 。
39 D ie Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.
羅 坍 的 兒 子 是 何 利 、 荷 幔 ; 羅 坍 的 妹 子 是 亭 納 。
40 D ie Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
朔 巴 的 兒 子 是 亞 勒 文 、 瑪 拿 轄 、 以 巴 錄 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 兒 子 是 亞 雅 、 亞 拿 。
41 D ie Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 。 底 順 的 兒 子 是 哈 默 蘭 、 伊 是 班 、 益 蘭 、 基 蘭 。
42 D ie Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
以 察 的 兒 子 是 辟 罕 、 撒 番 、 亞 干 。 底 珊 的 兒 子 是 烏 斯 、 亞 蘭 。
43 D ie sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
以 色 列 人 未 有 君 王 治 理 之 先 , 在 以 東 地 作 王 的 記 在 下 面 : 有 比 珥 的 兒 子 比 拉 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。
44 U nd da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.
比 拉 死 了 , 波 斯 拉 人 謝 拉 的 兒 子 約 巴 接 續 他 作 王 。
45 U nd da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
約 巴 死 了 , 提 幔 地 的 人 戶 珊 接 續 他 作 王 。
46 D a Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
戶 珊 死 了 , 比 達 的 兒 子 哈 達 接 續 他 作 王 。 這 哈 達 就 是 在 摩 押 地 殺 敗 米 甸 人 的 , 他 的 京 城 名 叫 亞 未 得 。
47 D a Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
哈 達 死 了 , 瑪 士 利 加 人 桑 拉 接 續 他 作 王 。
48 D a Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.
桑 拉 死 了 , 大 河 邊 的 利 河 伯 人 掃 羅 接 續 他 作 王 。
49 D a Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
掃 羅 死 了 , 亞 革 波 的 兒 子 巴 勒 哈 南 接 續 他 作 王 。
50 D a Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
巴 勒 哈 南 死 了 , 哈 達 接 續 他 作 王 。 他 的 京 城 名 叫 巴 伊 , 他 的 妻 子 名 叫 米 希 他 別 , 是 米 薩 合 的 孫 女 , 瑪 特 列 的 女 兒 。
51 D a aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
哈 達 死 了 , 以 東 人 的 族 長 有 亭 納 族 長 、 亞 勒 瓦 族 長 、 耶 帖 族 長 、
52 F ürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
亞 何 利 巴 瑪 族 長 、 以 拉 族 長 、 比 嫩 族 長 、
53 F ürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mizbar,
基 納 斯 族 長 、 提 幔 族 長 、 米 比 薩 族 長 、
54 F ürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.
瑪 基 疊 族 長 、 以 蘭 族 長 。 這 都 是 以 東 人 的 族 長 。