1 O God, do not keep quiet. Do not be quiet, O God, and do not hold Your peace.
Oh Dios, no guardes silencio; No calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 F or, look, those who hate You are making much noise. Those who fight against You have honored themselves.
Porque he aquí que rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen alzan cabeza.
3 T hey make bad plans against Your people. They plan against those You care for.
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus protegidos.
4 T hey say, “Come, let us destroy them as a nation. Let the name of Israel be remembered no longer.”
Han dicho: Venid, y destruyámoslos para que no sean nación, Y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 F or they plan together with one mind. They make an agreement against You:
Porque se confabulan de corazón a una, Contra ti han hecho alianza
6 T he tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
Las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
7 G ebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with those who live in Tyre;
Gebal, Amón y Amalec, Los filisteos y los habitantes de Tiro.
8 A ssyria has joined them also. They help the children of Lot.
También el asirio se ha juntado con ellos; Sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah
9 D o to them as You did to Midian, and to Sisera and Jabin at the river of Kishon.
Hazles como a Madián, Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 T hey were destroyed at Endor. They were spread over the field.
Que perecieron en Endor, Fueron hechos como estiércol para la tierra.
11 M ake their respected men like Oreb and Zeeb. Make their princes like Zebah and Zalmunna,
Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb; Como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,
12 w ho said, “Let us take for ourselves the fields of God.”
Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.
13 O my God, make them like dust turning in the wind, like parts of the grass that have no worth and are blown away.
Dios mío, ponlos como torbellinos, Como hojarascas delante del viento,
14 A s the fire that burns up the trees and spreads over the mountains,
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa el bosque.
15 s o go behind them with Your storm. Make them afraid with Your storm.
Persíguelos así con tu tempestad, Y atérralos con tu torbellino.
16 F ill their faces with shame, so they will look to Your name, O Lord.
Llena sus rostros de verg: uenza, Y busquen tu nombre, oh Jehová.
17 L et them be ashamed and afraid forever. Let them be put to shame and lost.
Sean afrentados y turbados para siempre; Sean deshonrados, y perezcan.
18 T hen they may know that You alone, Whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.