Salmi 83 ~ Salmos 83

picture

1 C anto. Salmo di Asaf. O Dio, non restare silenzioso! Non rimanere impassibile e inerte, o Dio!

Oh Dios, no guardes silencio; No calles, oh Dios, ni te estés quieto.

2 P oiché, ecco, i tuoi nemici si agitano, i tuoi avversari alzano la testa.

Porque he aquí que rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen alzan cabeza.

3 T ramano insidie contro il tuo popolo e congiurano contro quelli che tu proteggi.

Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus protegidos.

4 D icono: «Venite, distruggiamoli come nazione e il nome d’Israele non sia più ricordato!»

Han dicho: Venid, y destruyámoslos para que no sean nación, Y no haya más memoria del nombre de Israel.

5 P oiché si sono accordati con uno stesso sentimento, stringono un patto contro di te:

Porque se confabulan de corazón a una, Contra ti han hecho alianza

6 l e tende di Edom e gli Ismaeliti; Moab e gli Agareni;

Las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;

7 G helal, Ammon e Amalec; la Filistia con gli abitanti di Tiro;

Gebal, Amón y Amalec, Los filisteos y los habitantes de Tiro.

8 a nche l’Assiria si è aggiunta a loro; presta il suo braccio ai figli di Lot.

También el asirio se ha juntado con ellos; Sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah

9 F a’ a loro come facesti a Madian, a Sisera, a Iabin presso il torrente di Chison,

Hazles como a Madián, Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;

10 i quali furono distrutti a En-Dor, servirono da concime alla terra.

Que perecieron en Endor, Fueron hechos como estiércol para la tierra.

11 R endi i loro capi come Oreb e Zeeb, tutti i loro prìncipi come Zeba e Salmunna;

Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb; Como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,

12 p oiché hanno detto: «Impossessiamoci delle dimore di Dio!»

Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.

13 D io mio, rendili simile al turbine, a stoppia portata via dal vento.

Dios mío, ponlos como torbellinos, Como hojarascas delante del viento,

14 C ome il fuoco brucia la foresta e come la fiamma incendia i monti,

Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa el bosque.

15 c osì inseguili con la tua tempesta e spaventali con il tuo uragano.

Persíguelos así con tu tempestad, Y atérralos con tu torbellino.

16 C opri la loro faccia di vergogna perché cerchino il tuo nome, o Signore!

Llena sus rostros de verg: uenza, Y busquen tu nombre, oh Jehová.

17 S iano delusi e confusi per sempre, siano svergognati e periscano!

Sean afrentados y turbados para siempre; Sean deshonrados, y perezcan.

18 E conoscano che tu, il cui nome è il Signore, tu solo sei l’Altissimo su tutta la terra.

Y conozcan que tu nombre es Jehová; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.