Salmi 21 ~ Salmos 21

picture

1 A l direttore del coro. Salmo di Davide. O Signore, il re si rallegra nella tua forza; oh, quanto esulta per la tua salvezza!

El rey se alegra en tu poder, oh Jehová; Y en tu salvación,!! cómo se goza!

2 T u hai soddisfatto il desiderio del suo cuore e non hai respinto la richiesta delle sue labbra.

Le has concedido el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah

3 P oiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posto in capo una corona d’oro finissimo.

Porque le has salido al encuentro con bendiciones de bien; Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.

4 E gli ti aveva chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghi giorni in eterno.

Vida te demandó, y se la diste; Largura de días eternamente y para siempre.

5 G rande è la sua gloria attraverso la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;

Grande es su gloria en tu salvación; Honra y majestad has puesto sobre él.

6 p oiché lo ricolmi delle tue benedizioni per sempre, lo riempi di gioia in tua presenza.

Porque lo has bendecido para siempre; Lo llenaste de alegría con tu presencia.

7 P erciò il re confida nel Signore e, per la benevolenza dell’Altissimo, non sarà mai smosso.

Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.

8 L a tua mano raggiungerà tutti i tuoi nemici; la tua destra colpirà quelli che ti odiano.

Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

9 T u li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; il Signore, nel suo sdegno, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.

Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; Jehová los deshará en su ira, Y fuego los consumirá.

10 T u farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro discendenza tra i figli degli uomini;

Su fruto destruirás de la tierra, Y su descendencia de entre los hijos de los hombres.

11 p erché hanno macchinato del male contro di te, hanno ideato malvagi progetti, che non potranno attuare;

Porque intentaron el mal contra ti; Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán,

12 p oiché tu farai loro voltare le spalle, con il tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.

Pues tú los pondrás en fuga; En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

13 I nnàlzati, o Signore, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.

Engrandécete, oh Jehová, en tu poder; Cantaremos y alabaremos tu poderío.