1 W hy are the nations so shaken up and the people planning foolish things?
¿Por qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan cosas vanas?
2 T he kings of the earth stand in a line ready to fight, and all the leaders are against the Lord and against His Chosen One.
Se levantarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová y contra su ungido, diciendo:
3 T hey say, “Let us break their chains and throw them away from us.”
Rompamos sus ligaduras, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 H e Who sits in the heavens laughs. The Lord makes fun of them.
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
5 T hen He will speak to them in His anger and make them afraid, saying,
Luego hablará a ellos en su furor, Y los turbará con su ira.
6 “ But as for Me, I have set My King on Zion, My holy mountain.”
Pero yo he puesto mi rey Sobre Sion, mi santo monte.
7 I will make known the words of the Lord. He said to Me, “You are My Son. Today I have become Your Father.
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
8 A sk of Me, and I will give the nations for you to own. The ends of the earth will belong to You.
Pídeme, y te daré por herencia las naciones, Y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 Y ou will break them using a piece of iron. And they will be broken in pieces like pots of clay.”
Los quebrantarás con vara de hierro; Como vasija de alfarero los desmenuzarás.
10 S o, kings, be wise. Listen, you rulers of the earth.
Ahora, pues, oh reyes, sed prudentes; Admitid amonestación, jueces de la tierra.
11 S erve the Lord with fear, and be full of joy as you shake in fear.
Servid a Jehová con temor, Y alegraos con temblor.
12 K iss the Son. Be afraid that He may be angry and destroy you in the way. For His anger is quick. Happy are all who put their trust in Him.
Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino; Pues se inflama de pronto su ira. Bienaventurados todos los que en él confían.