1 W hy do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
¿Por qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan cosas vanas?
2 T he kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, saying,
Se levantarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová y contra su ungido, diciendo:
3 L et us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
Rompamos sus ligaduras, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 H e that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
5 T hen will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:
Luego hablará a ellos en su furor, Y los turbará con su ira.
6 Y et I have set my king Upon my holy hill of Zion.
Pero yo he puesto mi rey Sobre Sion, mi santo monte.
7 I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
8 A sk of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
Pídeme, y te daré por herencia las naciones, Y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 T hou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Los quebrantarás con vara de hierro; Como vasija de alfarero los desmenuzarás.
10 N ow therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.
Ahora, pues, oh reyes, sed prudentes; Admitid amonestación, jueces de la tierra.
11 S erve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
Servid a Jehová con temor, Y alegraos con temblor.
12 K iss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him.
Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino; Pues se inflama de pronto su ira. Bienaventurados todos los que en él confían.