2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 B ut know this, that in the last days grievous times shall come.

También debes saber esto: que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos.

2 F or men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Porque habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

3 w ithout natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,

sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,

4 t raitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

traidores, impetuosos, infatuados, amadores de los deleites más que de Dios,

5 h olding a form of godliness, but having denied the power therefore. From these also turn away.

que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella; a éstos evita.

6 F or of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

Porque de éstos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas concupiscencias.

7 e ver learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

Estas siempre están aprendiendo, y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

8 A nd even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.

9 B ut they shall proceed no further. For their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be.

Mas no irán más adelante; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquéllos.

10 B ut thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,

Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,

11 p ersecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.

persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, y de todas me ha librado el Señor.

12 Y ea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

13 B ut evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.

mas los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

14 B ut abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them.

Pero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;

15 A nd that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

16 E very scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redarg: uir, para corregir, para instruir en justicia,

17 T hat the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.