Psalm 85 ~ Salmos 85

picture

1 J ehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

Fuiste propicio a tu tierra, oh Jehová; Volviste la cautividad de Jacob.

2 T hou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. Selah

3 T hou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Reprimiste todo tu enojo; Te apartaste del ardor de tu ira.

4 T urn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.

Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

5 W ilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?

¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

6 W ilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?

¿No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?

7 S how us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.

Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salvación.

8 I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.

Escucharé lo que hablará Jehová Dios; Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, Para que no se vuelvan a la locura.

9 S urely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.

Ciertamente cercana está su salvación a los que le temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.

10 M ercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.

La misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.

11 T ruth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.

La verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.

12 Y ea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.

Jehová dará también el bien, Y nuestra tierra dará su fruto.

13 R ighteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way to walk in.

La justicia irá delante de él, Y sus pasos nos pondrá por camino.