1 W hosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Todo aquel que cree que Jesús es el Cristo, es nacido de Dios; y todo aquel que ama al que engendró, ama también al que ha sido engendrado por él.
2 H ereby we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.
En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios, cuando amamos a Dios, y guardamos sus mandamientos.
3 F or this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
Pues este es el amor a Dios, que guardemos sus mandamientos; y sus mandamientos no son gravosos.
4 F or whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
Porque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.
5 A nd who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios? El testimonio del Espíritu
6 T his is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre; no mediante agua solamente, sino mediante agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio; porque el Espíritu es la verdad.
7 A nd it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.
8 F or there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
9 I f we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
Si recibimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios; porque este es el testimonio con que Dios ha testificado acerca de su Hijo.
10 H e that believeth on the Son of God hath the witness in him: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son.
El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en sí mismo; el que no cree a Dios, le ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.
11 A nd the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
Y este es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo.
12 H e that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida. El conocimiento de la vida eterna
13 T hese things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.
Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna, y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios.
14 A nd this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
Y esta es la confianza que tenemos en él, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye.
15 a nd if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
Y si sabemos que él nos oye en cualquiera cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho.
16 I f any man see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and God will give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request.
Si alguno viere a su hermano cometer pecado que no sea de muerte, pedirá, y Dios le dará vida; esto es para los que cometen pecado que no sea de muerte. Hay pecado de muerte, por el cual yo no digo que se pida.
17 A ll unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
Toda injusticia es pecado; pero hay pecado no de muerte.
18 W e know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
Sabemos que todo aquel que ha nacido de Dios, no practica el pecado, pues Aquel que fue engendrado por Dios le guarda, y el maligno no le toca.
19 W e know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
Sabemos que somos de Dios, y el mundo entero está bajo el maligno.
20 A nd we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna.
21 M y little children, guard yourselves from idols.
Hijitos, guardaos de los ídolos. Amén.