1 W hosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Oricine crede că Isus este Hristosul, este născut din Dumnezeu; şi oricine iubeşte pe Celce L -a născut, iubeşte şi pe cel născut din El.
2 H ereby we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.
Cunoaştem că iubim pe copiii lui Dumnezeu prin aceea că iubim pe Dumnezeu şi păzim poruncile Lui.
3 F or this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
Căci dragostea de Dumnezeu stă în păzirea poruncilor Lui. Şi poruncile Lui nu sînt grele;
4 F or whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
pentrucă oricine este născut din Dumnezeu, biruieşte lumea; şi ceeace cîştigă biruinţă asupra lumii, este credinţa noastră.
5 A nd who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
Cine este celce a biruit lumea, dacă nu celce crede că Isus este Fiul lui Dumnezeu?
6 T his is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
El, Isus Hristos, este Celce a venit cu apă şi cu sînge; nu numai cu apă, ci cu apă şi cu sînge; şi Duhul este Celce mărturiseşte despre lucrul acesta, fiindcă Duhul este adevărul.
7 A nd it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
(Căci trei sînt cari mărturisesc în cer: Tatăl, Cuvîntul şi Duhul Sfînt, şi aceşti trei una sînt.)
8 F or there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
Şi trei sînt cari mărturisesc (pe pămînt): Duhul, apa şi sîngele, şi aceşti trei sînt una în mărturisirea lor.
9 I f we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
Dacă primim mărturisirea oamenilor, mărturisirea lui Dumnezeu este mai mare; şi mărturisirea lui Dumnezeu este mărturisirea, pe care a făcut -o El despre Fiul Său.
10 H e that believeth on the Son of God hath the witness in him: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son.
Cine crede în Fiul lui Dumnezeu, are mărturisirea aceasta în el; cine nu crede pe Dumnezeu, Îl face mincinos, fiindcă nu crede mărturisirea, pe care a făcut -o Dumnezeu despre Fiul Său.
11 A nd the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
Şi mărturisirea este aceasta: Dumnezeu ne -a dat viaţa vecinică, şi această viaţă este în Fiul Său.
12 H e that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
Cine are pe Fiul, are viaţa; cine n'are pe Fiul lui Dumnezeu, n'are viaţa.
13 T hese things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.
V'am scris aceste lucruri ca să ştiţi că voi, cari credeţi în Numele Fiului lui Dumnezeu, aveţi viaţa vecinică.
14 A nd this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
Îndrăzneala, pe care o avem la El, este că, dacă cerem ceva după voia Lui, ne ascultă.
15 a nd if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
Şi dacă ştim că ne ascultă, orice i-am cere, ştim că sîntem stăpîni pe lucrurile pe cari I le-am cerut.
16 I f any man see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and God will give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request.
Dacă vede cineva pe fratele său săvîrşind un păcat care nu duce la moarte, să se roage; şi Dumnezeu îi va da viaţa, pentru ceice n'au săvîrşit un păcat care duce la moarte. Este un păcat care duce la moarte; nu -i zic să se roage pentru păcatul acela.
17 A ll unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
Orice nelegiuire este păcat; dar este un păcat, care nu duce la moarte.
18 W e know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
Ştim că oricine este născut din Dumnezeu, nu păcătuieşte, ci Cel născut din Dumnezeu îl păzeşte, şi cel rău nu se atinge de el.
19 W e know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
Ştim că sîntem din Dumnezeu şi că toată lumea zace în cel rău.
20 A nd we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
Ştim că Fiul lui Dumnezeu a venit, şi ne -a dat pricepere să cunoaştem pe Celce este adevărat. Şi noi sîntem în Celce este adevărat, adică în Isus Hristos, Fiul Lui. El este Dumnezeul adevărat şi viaţa vecinică.
21 M y little children, guard yourselves from idols.
Copilaşilor, păziţi-vă de idoli. Amin