1 I t is good to give thanks to the Lord, And to sing praises to Your name, O Most High;
Hỡi Đấng Chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Đức Giê-hô-va, Và ca tụng danh của Ngài;
2 T o declare Your lovingkindness in the morning, And Your faithfulness every night,
Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,
3 O n an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.
Trên nhạc khí mười dây và trên đờn cầm, Họa thinh với đờn sắt.
4 F or You, Lord, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.
Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bởi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
5 O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
Hỡi Đức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:
6 A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.
Người u mê không biết được, Kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.
7 W hen the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, It is that they may be destroyed forever.
Khi người dữ mọc lên như cỏ, Và những kẻ làm ác được hưng thạnh, Aáy để chúng nó bị diệt đời đời.
8 B ut You, Lord, are on high forevermore.
Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài được tôn cao mãi mãi.
9 F or behold, Your enemies, O Lord, For behold, Your enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc.
10 B ut my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
Nhưng Chúa làm cho sừng tôi ngước cao lên như sừng con bò tót; Tôi được xức bằng dầu mới.
11 M y eye also has seen my desire on my enemies; My ears hear my desire on the wicked Who rise up against me.
Mắt tôi cũng vui thấy kẻ thù nghịch tôi bị phạt, Và tai tôi vui nghe kẻ ác dấy nghịch tôi bị báo lại.
12 T he righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.
Người công bình sẽ mọc lên như cây kè, Lớn lên như cây hương nam trên Li-ban.
13 T hose who are planted in the house of the Lord Shall flourish in the courts of our God.
Những kẻ được trồng trong nhà Đức Giê-hô-va Sẽ trổ bông trong hành lang của Đức Chúa Trời chúng ta.
14 T hey shall still bear fruit in old age; They shall be fresh and flourishing,
Dầu đến buổi già bạc, họ sẽ còn sanh bông trái, Được thạnh mậu và xanh tươi,
15 T o declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
Hầu cho tỏ ra Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.