1 T he person who believes that Jesus is the Christ is a child of God. The person who loves the Father loves His children also.
Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo, é o nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também ao que dele é nascido.
2 T his is the way we know we love God’s children. It is when we love God and obey His Word.
Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus, se amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 L oving God means to obey His Word, and His Word is not hard to obey.
Porque este é o amor de Deus, que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são penosos;
4 E very child of God has power over the sins of the world. The way we have power over the sins of the world is by our faith.
porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 W ho could have power over the world except by believing that Jesus is the Son of God?
Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 J esus Christ came by water and blood. He did not come by water only, but by water and blood. The Holy Spirit speaks about this and He is truth.
Este é aquele que veio por água e sangue, isto é, Jesus Cristo; não só pela água, mas pela água e pelo sangue.
7 T here are three Who speak of this in heaven: the Father and the Word and the Holy Spirit. These three are one.
E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
8 T here are three who speak of this on the earth: the Holy Spirit and the water and the blood. These three speak the same thing.
Porque três são os que dão testemunho: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam.
9 I f we believe what men say, we can be sure what God says is more important. God has spoken as He has told us about His Son.
Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é este, que de seu Filho testificou -
10 T he person who puts his trust in God’s Son knows in his own heart that Jesus is the Son of God. The person who does not have his trust in God’s Son makes God a liar. It is because he has not believed the word God spoke about His Son.
Quem crê no Filho de Deus, em si mesmo tem o testemunho; quem a Deus não crê, mentiroso o fez; porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu. -
11 T his is the word He spoke: God gave us life that lasts forever, and this life is in His Son.
E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.
12 H e that has the Son has life. He that does not have the Son of God does not have life.
Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 I have written these things to you who believe in the name of the Son of God. Now you can know you have life that lasts forever.
Estas coisas vos escrevo, a vós que credes no nome do Filho de Deus, para que saibais que tendes a vida eterna.
14 W e are sure that if we ask anything that He wants us to have, He will hear us.
E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
15 I f we are sure He hears us when we ask, we can be sure He will give us what we ask for.
e, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que já alcançamos as coisas que lhe temos pedido.
16 Y ou may see a Christian brother sinning in a way that does not lead to death. You should pray for him. God will give him life unless he has done that sin that leads to death. There is a sin that leads to death. There is no reason to pray for him if he has done that sin.
Se alguém vir seu irmão cometer um pecado que não é para morte, pedirá, e Deus lhe dará a vida para aqueles que não pecam para a morte. Há pecado para morte, e por esse não digo que ore.
17 E very kind of wrong-doing is sin. But there is a sin that does not lead to death.
Toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.
18 W e know that no child of God keeps on sinning. The Son of God watches over him and the devil cannot get near him.
Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não vive pecando; antes o guarda aquele que nasceu de Deus, e o Maligno não lhe toca.
19 W e know that we belong to God, but the whole world is under the power of the devil.
Sabemos que somos de Deus, e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
20 W e know God’s Son has come. He has given us the understanding to know Him Who is the true God. We are joined together with the true God through His Son, Jesus Christ. He is the true God and the life that lasts forever.
Sabemos também que já veio o Filho de Deus, e nos deu entendimento para conhecermos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 M y children, keep yourselves from false gods.
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos.