James 1 ~ Tiago 1

picture

1 T his letter is from James. I am a servant owned by God and the Lord Jesus Christ. I greet the twelve family groups of the Jewish nation living in many parts of the world. Take Hope When Tests Come

Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo,

2 M y Christian brothers, you should be happy when you have all kinds of tests.

Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,

3 Y ou know these prove your faith. It helps you not to give up.

sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;

4 L earn well how to wait so you will be strong and complete and in need of nothing.

e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.

5 I f you do not have wisdom, ask God for it. He is always ready to give it to you and will never say you are wrong for asking.

Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.

6 Y ou must have faith as you ask Him. You must not doubt. Anyone who doubts is like a wave which is pushed around by the sea.

Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante ã onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.

7 S uch a man will get nothing from the Lord.

Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,

8 T he man who has two ways of thinking changes in everything he does.

homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.

9 A Christian brother who has few riches of this world should be happy for what he has. He is great in the eyes of God.

Mas o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,

10 B ut a rich man should be happy even if he loses everything. He is like a flower that will die.

e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.

11 T he sun comes up with burning heat. The grass dries up and the flower falls off. It is no longer beautiful. The rich man will die also and all his riches will be gone.

Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.

12 T he man who does not give up when tests come is happy. After the test is over, he will receive the crown of life. God has promised this to those who love Him. God Does Not Tempt Us

Bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.

13 W hen you are tempted to do wrong, do not say, “God is tempting me.” God cannot be tempted. He will never tempt anyone.

Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.

14 A man is tempted to do wrong when he lets himself be led by what his bad thoughts tell him to do.

Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;

15 W hen he does what his bad thoughts tell him to do, he sins. When sin completes its work, it brings death.

então a concupiscência, havendo concebido, dá ã luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.

16 M y Christian brothers, do not be fooled about this.

Não vos enganeis, meus amados irmãos.

17 W hatever is good and perfect comes to us from God. He is the One Who made all light. He does not change. No shadow is made by His turning.

Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.

18 H e gave us our new lives through the truth of His Word only because He wanted to. We are the first children in His family.

Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.

19 M y Christian brothers, you know everyone should listen much and speak little. He should be slow to become angry.

Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.

20 A man’s anger does not allow him to be right with God.

Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.

21 P ut out of your life all that is unclean and wrong. Receive with a gentle spirit the Word that was taught. It has the power to save your souls from the punishment of sin.

Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.

22 O bey the Word of God. If you hear only and do not act, you are only fooling yourself.

E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.

23 A nyone who hears the Word of God and does not obey is like a man looking at his face in a mirror.

Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;

24 A fter he sees himself and goes away, he forgets what he looks like.

porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.

25 B ut the one who keeps looking into God’s perfect Law and does not forget it will do what it says and be happy as he does it. God’s Word makes men free.

Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.

26 I f a person thinks he is religious, but does not keep his tongue from speaking bad things, he is fooling himself. His religion is worth nothing.

Se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.

27 R eligion that is pure and good before God the Father is to help children who have no parents and to care for women whose husbands have died who have troubles. Pure religion is also to keep yourself clean from the sinful things of the world.

A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.