1 John 4 ~ 1 Giovanni 4

picture

1 D ear Christian friends, do not believe every spirit. But test the spirits to see if they are from God for there are many false preachers in the world.

Carissimi, non crediate a ogni spirito, ma provate gli spiriti per sapere se sono da Dio; perché molti falsi profeti sono sorti nel mondo.

2 Y ou can tell if the spirit is from God in this way: Every spirit that says Jesus Christ has come in a human body is from God.

Da questo conoscete lo Spirito di Dio: ogni spirito, il quale riconosce pubblicamente che Gesù Cristo è venuto nella carne, è da Dio;

3 A nd every spirit that does not say Jesus has come in a human body is not from God. It is the teaching of the false-christ. You have heard that this teaching is coming. It is already here in the world.

e ogni spirito che non riconosce pubblicamente Gesù, non è da Dio, ma è lo spirito dell’anticristo. Voi avete sentito che deve venire; e ora è già nel mondo.

4 M y children, you are a part of God’s family. You have stood against these false preachers and had power over them. You had power over them because the One Who lives in you is stronger than the one who is in the world.

Voi siete da Dio, figlioli, e li avete vinti, perché colui che è in voi è più grande di colui che è nel mondo.

5 T hose false teachers are a part of the world. They speak about the things of the world. The world listens to them.

Costoro sono del mondo; perciò parlano come chi è del mondo e il mondo li ascolta.

6 W e are a part of God’s family. The person who knows God will listen to us. The person who is not a part of God’s family will not listen to us. In this way, we can tell what is the spirit of truth and what is the spirit of false teaching. Loving God Makes Us Love Our Christian Brothers

Noi siamo da Dio; chi conosce Dio ascolta noi, chi non è da Dio non ci ascolta. Da questo conosciamo lo spirito della verità e lo spirito dell’errore. L’amore di Dio e l’amore fraterno

7 D ear friends, let us love each other, because love comes from God. Those who love are God’s children and they know God.

Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l’amore è da Dio e chiunque ama è nato da Dio e conosce Dio.

8 T hose who do not love do not know God because God is love.

Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.

9 G od has shown His love to us by sending His only Son into the world. God did this so we might have life through Christ.

In questo si è manifestato per noi l’amore di Dio: che Dio ha mandato il suo Figlio unigenito nel mondo affinché, per mezzo di lui, vivessimo.

10 T his is love! It is not that we loved God but that He loved us. For God sent His Son to pay for our sins with His own blood.

In questo è l’amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che egli ha amato noi, e ha mandato suo Figlio per essere il sacrificio propiziatorio per i nostri peccati.

11 D ear friends, if God loved us that much, then we should love each other.

Carissimi, se Dio ci ha tanto amati, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri.

12 N o person has ever seen God at any time. If we love each other, God lives in us. His love is made perfect in us.

Nessuno ha mai visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e il suo amore diventa perfetto in noi.

13 H e has given us His Spirit. This is how we live by His help and He lives in us. Love Gives Us More Faith in Christ

Da questo conosciamo che rimaniamo in lui ed egli in noi: dal fatto che ci ha dato del suo Spirito.

14 W e have seen and are able to say that the Father sent His Son to save the world from the punishment of sin.

E noi abbiamo veduto e testimoniamo che il Padre ha mandato il Figlio per essere il Salvatore del mondo.

15 T he person who tells of Him in front of men and says that Jesus is the Son of God, God is living in that one and that one is living by the help of God.

Chi riconosce pubblicamente che Gesù è il Figlio di Dio, Dio rimane in lui ed egli in Dio.

16 W e have come to know and believe the love God has for us. God is love. If you live in love, you live by the help of God and God lives in you. The Love of God Has Power Over Fear and Hate

Noi abbiamo conosciuto l’amore che Dio ha per noi, e vi abbiamo creduto. Dio è amore; e chi rimane nell’amore rimane in Dio e Dio rimane in lui.

17 L ove is made perfect in us when we are not ashamed as we stand before Him on the day He judges. For we know that our life in this world is His life lived in us.

In questo l’amore è reso perfetto in noi: che nel giorno del giudizio abbiamo fiducia, perché quale egli è, tali siamo anche noi in questo mondo.

18 T here is no fear in love. Perfect love puts fear out of our hearts. People have fear when they are afraid of being punished. The man who is afraid does not have perfect love.

Nell’amore non c’è paura; anzi, l’amore perfetto caccia via la paura, perché chi ha paura teme un castigo. Quindi chi ha paura non è perfetto nell’amore.

19 W e love Him because He loved us first.

Noi amiamo perché egli ci ha amati per primo.

20 I f a person says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. If a person does not love his brother whom he has seen, how can he love God Whom he has not seen?

Se uno dice: «Io amo Dio», ma odia suo fratello, è bugiardo; perché chi non ama suo fratello che ha visto, non può amare Dio che non ha visto.

21 W e have these words from Him. If you love God, love your brother also.

Questo è il comandamento che abbiamo ricevuto da lui: che chi ama Dio ami anche suo fratello.